Strona główna Grupy pl.rec.robotki-reczne FAQ naszej grupy

Grupy

Szukaj w grupach

 

FAQ naszej grupy

Liczba wypowiedzi w tym wątku: 7


« poprzedni wątek następny wątek »

1. Data: 2007-09-23 01:38:49

Temat: FAQ naszej grupy
Od: "AgaM" <i...@g...com> szukaj wiadomości tego autora

Zapraszam do zwiedzania:
http://pl.rec.robotki.reczne.faq.w.interia.pl/
Zakończyła się ankieta o województwach. Okazało się, że najwięcej nas
jest tam, gdzie jest dostęp do internetu i gdzie liczba mieszkańców na
metr kwadratowy jest większa niż gdzie indziej. Wyniki można obejrzeć w
dziale "portret Grupowiczki".
No to teraz powiedzcie, czy robótkowanie to domena wsi, czy raczej moda
miastowa?
Zapraszam też do działu "sklepy" - jest kolejna ankieta dotycząca
kolejnego - losowo wybranego sklepu. Wyniki poprzedniej ankiety -
tamże.

--
Pozdrawiam
AgaM

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


Zobacz także


2. Data: 2007-09-23 09:48:39

Temat: Re: FAQ naszej grupy
Od: grazyna <m...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora

AgaM pisze:
> Zapraszam do zwiedzania:
> http://pl.rec.robotki.reczne.faq.w.interia.pl/
> Zakończyła się ankieta o województwach. Okazało się, że najwięcej nas
> jest tam, gdzie jest dostęp do internetu i gdzie liczba mieszkańców na
> metr kwadratowy jest większa niż gdzie indziej. Wyniki można obejrzeć w
> dziale "portret Grupowiczki".
> No to teraz powiedzcie, czy robótkowanie to domena wsi, czy raczej moda
> miastowa?
> Zapraszam też do działu "sklepy" - jest kolejna ankieta dotycząca
> kolejnego - losowo wybranego sklepu. Wyniki poprzedniej ankiety -
> tamże.
>
> --
> Pozdrawiam
> AgaM
>
Co do twego pytania - mysle ze tyle samo jest robotkowiczek na wsiach co
w miastach. Tyle ze ,,miejskie" maja latwiejszy dostep do
materialow/zurnali/byc moze i internetu ;-))
Popatrzalam tez do linkow szydelkowych i wydaje mi sie ze brakuje
jednego, moim zdanem bardzo waznego:

http://www.crochetmemories.com/language.html

To slowniczek skrotow szydelkowych w jezykach
angielskim/hiszpanskim/wloskim/francuskim/niemieckim
/polskim.
Wszystko bardzo czytelnie, w tabelce.
Kiedy pierwszy raz znalazlam te tabelke, polskie tlumaczenie wprawilo
mnie w lekkie oslupienie ;-))
Ale napisalam do autorki i bardzo szybko wprowadzila poprawki.
Mam nadzieje, ze sie przyda ...

pozdrawiam
Grazyna

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


3. Data: 2007-09-23 15:38:35

Temat: Re: FAQ naszej grupy->słowniczek
Od: "Basia Kulesz" <b...@i...pl> szukaj wiadomości tego autora


Użytkownik "grazyna" <m...@g...pl> napisał w wiadomości
news:fd5cma$6ct$1@atlantis.news.tpi.pl...

> Popatrzalam tez do linkow szydelkowych i wydaje mi sie ze brakuje
> jednego, moim zdanem bardzo waznego:
>
> http://www.crochetmemories.com/language.html
>
> To slowniczek skrotow szydelkowych w jezykach
> angielskim/hiszpanskim/wloskim/francuskim/niemieckim
/polskim.
> Wszystko bardzo czytelnie, w tabelce.
> Kiedy pierwszy raz znalazlam te tabelke, polskie tlumaczenie wprawilo
> mnie w lekkie oslupienie ;-))
> Ale napisalam do autorki i bardzo szybko wprowadzila poprawki.
> Mam nadzieje, ze sie przyda ...

A ja zawsze myślałam, że sc to półsłupek, zaś oczko ścisłe to slip stitch?

B.

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


4. Data: 2007-09-23 15:57:38

Temat: Re: FAQ naszej grupy
Od: JotHa <j...@a...net> szukaj wiadomości tego autora

Witam
Dawno nie zagladalam tutaj
> Zapraszam do zwiedzania:
> http://pl.rec.robotki.reczne.faq.w.interia.pl/
ale jestem pod wrazeniem ogromu trudu w pilnowaniu tresci, jak i zmianom
na stronce.

Dziekuje i pozdrawiam
JotHa
www.sieporobilo.acubenes.net

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


5. Data: 2007-09-23 18:26:43

Temat: Re: FAQ naszej grupy->słowniczek
Od: grazyna <m...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora

Basia Kulesz pisze:
> Użytkownik "grazyna" <m...@g...pl> napisał w wiadomości
> news:fd5cma$6ct$1@atlantis.news.tpi.pl...
>
>> Popatrzalam tez do linkow szydelkowych i wydaje mi sie ze brakuje
>> jednego, moim zdanem bardzo waznego:
>>
>> http://www.crochetmemories.com/language.html
>>
>> To slowniczek skrotow szydelkowych w jezykach
>> angielskim/hiszpanskim/wloskim/francuskim/niemieckim
/polskim.
>> Wszystko bardzo czytelnie, w tabelce.
>> Kiedy pierwszy raz znalazlam te tabelke, polskie tlumaczenie wprawilo
>> mnie w lekkie oslupienie ;-))
>> Ale napisalam do autorki i bardzo szybko wprowadzila poprawki.
>> Mam nadzieje, ze sie przyda ...
>
> A ja zawsze myślałam, że sc to półsłupek, zaś oczko ścisłe to slip stitch?
>
> B.
>
Zobacz, tu jest slip stitch
http://www.nexstitch.com/v_slip.html


a tu sc- single crochet, czyli oczko scisle
http://www.nexstitch.com/v_single_crochet.html


Polslupek to hdc - half double crochet ,
filmik niestety nieczynny, ale mozna obejrzec obrazki tu:
http://www.nexstitch.com/a_single.html

usciski
Grazyna



› Pokaż wiadomość z nagłówkami


6. Data: 2007-09-23 18:46:36

Temat: Re: FAQ naszej grupy->słowniczek
Od: "R@blinka" <r...@w...pl> szukaj wiadomości tego autora

grazyna pisze:

> Zobacz, tu jest slip stitch
> http://www.nexstitch.com/v_slip.html
>
>
> a tu sc- single crochet, czyli oczko scisle
> http://www.nexstitch.com/v_single_crochet.html
>
>
> Polslupek to hdc - half double crochet ,
> filmik niestety nieczynny, ale mozna obejrzec obrazki tu:
> http://www.nexstitch.com/a_single.html


Nie zgadzam się z tym. Pierwszy filmik według mnie pokazuje
oczko ścisłe, drugi półsłupek a trzeci to tak zwany
półsłupek z nawiniętą nitką...

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


7. Data: 2007-09-23 20:00:50

Temat: Re: FAQ naszej grupy->słowniczek
Od: grazyna <m...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora

R@blinka pisze:
> grazyna pisze:
>
>> Zobacz, tu jest slip stitch
>> http://www.nexstitch.com/v_slip.html
>>
>>
>> a tu sc- single crochet, czyli oczko scisle
>> http://www.nexstitch.com/v_single_crochet.html
>>
>>
>> Polslupek to hdc - half double crochet ,
>> filmik niestety nieczynny, ale mozna obejrzec obrazki tu:
>> http://www.nexstitch.com/a_single.html
>
>
> Nie zgadzam się z tym. Pierwszy filmik według mnie pokazuje oczko
> ścisłe, drugi półsłupek a trzeci to tak zwany półsłupek z nawiniętą
> nitką...

Coz, kwestia nazewnictwa. Slip stitch to tez oczko scisle, a dokladniej
oczko scisle zamykajace. Angielskie nazwy sa nieco inne, niemieckie
bardziej pasuja: feste Mashe = osczko scisle (mocne),zreszta jak zwal
tak zwal, najwazniejsze, ze w robocie wychodzi jak trzeba ;-))

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


 

strony : [ 1 ]


« poprzedni wątek następny wątek »


Wyszukiwanie zaawansowane »

Starsze wątki

Boże Narodzenie i anioły xxxx
nici
(szydełko)włóczka na ponczo
[chwale sie] na pozegnanie lata - bluzeczka
Dodatek!

zobacz wszyskie »

Najnowsze wątki

Kiermasz Rękodzieła w Krakowie
haft krzyzykowy
Sierpniowe spotkanie robótkowe
Ozdobne plecionki
Wiosenne spotkanie robótkowe

zobacz wszyskie »