Strona główna Grupy pl.sci.medycyna Przetlumaczcie prosze

Grupy

Szukaj w grupach

 

Przetlumaczcie prosze

Liczba wypowiedzi w tym wątku: 5


« poprzedni wątek następny wątek »

1. Data: 2002-09-30 12:58:55

Temat: Przetlumaczcie prosze
Od: "Inka" <i...@i...pl> szukaj wiadomości tego autora

Dyppuse holulitu chraostia exacitabate Mbiwacunum
ordii aneau
-mniej więcej tyle udalo mi sie odczytac
Inka


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


Zobacz także


2. Data: 2002-09-30 15:21:36

Temat: Re: Przetlumaczcie prosze
Od: "/jaro" <j...@p...pl> szukaj wiadomości tego autora




Użytkownik "Inka" <i...@i...pl> napisał w wiadomości
news:an9hng$sct$1@news.tpi.pl...
> Dyppuse holulitu chraostia exacitabate Mbiwacunum
> ordii aneau
> -mniej więcej tyle udalo mi sie odczytac
> Inka
Spróbuj lepiej odczytać chyba ze to nie jest po łacinie.ńie mam pojęcia co
to może znaczyć.Gośka
>


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


3. Data: 2002-10-01 08:36:54

Temat: Re: Przetlumaczcie prosze
Od: "Marek Bieniek" <mbieniek@_antispam_poczta.onet.pl_invalid> szukaj wiadomości tego autora

Użytkownik "Inka" <i...@i...pl> napisał w wiadomości
news:an9hng$sct$1@news.tpi.pl
> Dyppuse holulitu chraostia exacitabate Mbiwacunum
> ordii aneau
> -mniej więcej tyle udalo mi sie odczytac

Niedobrze:) Jedyny sposób, żebym mógł jakoś pomóc to zeskanowanie spornego
tekstu i umieszczenie gdzieś na www lub ftp (nie ślij binariów na grupę).
Na podstawie tego co napisałaś nie można wywnioskować nic.
Niestety niektórzy lekarze piszą jak piszą. Przyznam się bez bicia, że ja
też... ;)

m.

--
Pozdrawiam,
Marek Bieniek (mbieniek (at) poczta.onet.pl)
"Rozmiary guza sa niewielkie, zas polozenie parszywe,..."
(dr D. J.)

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


4. Data: 2002-10-01 19:46:59

Temat: Re: Przetlumaczcie prosze
Od: "Mąci Pajton" <m...@p...pl> szukaj wiadomości tego autora


Użytkownik Marek Bieniek <mbieniek@_antispam_poczta.onet.pl_invalid> w
wiadomości do grup dyskusyjnych napisał:anbmn5$6he$...@k...man.lodz.pl...
> Użytkownik "Inka" <i...@i...pl> napisał w wiadomości
> news:an9hng$sct$1@news.tpi.pl
> > Dyppuse holulitu chraostia exacitabate Mbiwacunum
> > ordii aneau
> > -mniej więcej tyle udalo mi sie odczytac
>
> Niedobrze:) Jedyny sposób, żebym mógł jakoś pomóc to zeskanowanie spornego
> tekstu i umieszczenie gdzieś na www lub ftp (nie ślij binariów na grupę).
> Na podstawie tego co napisałaś nie można wywnioskować nic.
> Niestety niektórzy lekarze piszą jak piszą. Przyznam się bez bicia, że ja
> też... ;)
>
> m.
>
> --
> Pozdrawiam,
> Marek Bieniek (mbieniek (at) poczta.onet.pl)
> "Rozmiary guza sa niewielkie, zas polozenie parszywe,..."
> (dr D. J.)
a ja jeszcze gorzej :))))))))



---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.386 / Virus Database: 218 - Release Date: 02-09-09


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


5. Data: 2002-10-01 21:07:55

Temat: Re: Przetlumaczcie prosze
Od: "regen" <r...@k...net.pl> szukaj wiadomości tego autora


Użytkownik "Inka" <i...@i...pl> napisał w wiadomości
news:an9hng$sct$1@news.tpi.pl...
> Dyppuse holulitu chraostia exacitabate Mbiwacunum
> ordii aneau


chraostia exacitabate - chronica exacerbata?


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


 

strony : [ 1 ]


« poprzedni wątek następny wątek »


Wyszukiwanie zaawansowane »

Starsze wątki

Gwizdze i cieknie z ucha...
To już nie te ptaki ...
Witam i prosze o pomoc
arytmia w ciąży
bóle głowy

zobacz wszyskie »

Najnowsze wątki

Testy twardości wody: woda w kranie u kolegi 300ppm, u mnie 110ppm, woda mineralna 850ppm
test
Szef Republiki Czeczeńskiej Ramzan Achmatowicz Kadyrow według tureckiej prasy prawie utonął podczas urlopu wypoczynkowego kurorcie Bodrum
Światło słoneczne poprawia wzrok i działanie mitochondriów
Re: Chcą wsadzić ,,Jaszczura" i ,,Ludwiczka" do psychiatryka

zobacz wszyskie »