« poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2005-03-21 22:37:08
Temat: [druty]pomoc w tłumaczeniu z angielskiegoWydawało mi się, że angielski trochę kumam, ale jak się zabrałam za
tły\umaczenie wzoru na druty poprostu wymiękłam...:-(((((((
Pomóżcie mądre głowy, co to w naszym drutowym języku znaczy :
Yarn over - czy to narzut?
slip 2 knitwise, K1, psso?
Z góry dziękuję za wszystkie pomocne komentarze
Pozdrawiam
Sinka znad wzoru który nie wychodzi....
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
1. Data: 2005-03-22 05:55:34
Temat: Re: [druty]pomoc w tłumaczeniu z angielskiego
Użytkownik "SinkaG" <
> Wydawało mi się, że angielski trochę kumam, ale jak się zabrałam za
> tły\umaczenie wzoru na druty poprostu wymiękłam...:-(((((((
> Pomóżcie mądre głowy, co to w naszym drutowym języku znaczy :
>
> Yarn over - czy to narzut?
> slip 2 knitwise, K1, psso?
>
Będę zgadywać:)
- narzut
- 2 oczka razem (pierwsze zdjąć, drugie na prawo i przeciągnąć oczko
zdjete albo 2 oczka razem na prawo -- zależy, w którą stronę ma się ułożyć
oczko po narzucie).
Może podeślij albo gdzieś wystaw robótkę, będzie łatwiej :)
Elżbieta
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-03-22 12:20:49
Temat: Re: [druty]pomoc w tłumaczeniu z angielskiegoTutaj wrzuciłam zdjęcie, może będzie Ci łatwiej..;-))))
Dzięki za pomoc, ja to raczej szydełkowa jestem i mam z tym szyfrem mały
problem...
http://glinki.com/?l=wr60ce
Pozdrawiam
Sinka
Użytkownik "Elżbieta T." <t...@w...pl> napisał w wiadomości
news:d1oc9u$lu2$1@news.onet.pl...
>
> Użytkownik "SinkaG" <
>
>
> > Wydawało mi się, że angielski trochę kumam, ale jak się zabrałam za
> > tły\umaczenie wzoru na druty poprostu wymiękłam...:-(((((((
> > Pomóżcie mądre głowy, co to w naszym drutowym języku znaczy :
> >
> > Yarn over - czy to narzut?
> > slip 2 knitwise, K1, psso?
> >
> Będę zgadywać:)
> - narzut
> - 2 oczka razem (pierwsze zdjąć, drugie na prawo i przeciągnąć oczko
> zdjete albo 2 oczka razem na prawo -- zależy, w którą stronę ma się
ułożyć
> oczko po narzucie).
>
> Może podeślij albo gdzieś wystaw robótkę, będzie łatwiej :)
>
> Elżbieta
>
>
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-03-22 15:30:19
Temat: Re: [druty]pomoc w tłumaczeniu z angielskiego
Użytkownik "SinkaG" <
> Tutaj wrzuciłam zdjęcie, może będzie Ci łatwiej..;-))))
> Dzięki za pomoc, ja to raczej szydełkowa jestem i mam z tym szyfrem mały
> problem...
> http://glinki.com/?l=wr60ce
Nie zgadłam :(
Nie wstawiłaś opisu, ale jeśli Twoje pytanie dotyczy górnej części sweterka,
to tam sa 2 narzuty, czyli musisz z 3 oczek zrobić jedno, czyli 1 narzut, z
3 prawych zrobić jedno (dwa razem na prawo i trzecie oczko przeciągnąć ), 1
narzut.
Jeśli pytanie dotyczy dolnej części swetra, to tam widzę:
- narzut i oczko podwójne ( boki zębów)
- albo środkowe oczko zęba jest potrójne ( z trzech oczek jedno) i 2
narzuty po bokach.
Najlepiej by było, gdybyś wrzuciła cały opis:), wtedy będzie łatwiej.
Elżbieta
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-03-22 17:44:57
Temat: Re: [druty]pomoc w tłumaczeniu z angielskiegoWrzuciłam tu http://glinki.com/?l=qmdcmd schemat tego sweterka jeśli możesz
rzucić okiem - będę wdzięczna....... ;-))))))
Sinka
Użytkownik "Elżbieta T." <t...@w...pl> napisał w wiadomości
news:d1pdu2$amj$1@news.onet.pl...
>
> Użytkownik "SinkaG" <
>
> > Tutaj wrzuciłam zdjęcie, może będzie Ci łatwiej..;-))))
> > Dzięki za pomoc, ja to raczej szydełkowa jestem i mam z tym szyfrem
mały
> > problem...
> > http://glinki.com/?l=wr60ce
>
> Nie zgadłam :(
> Nie wstawiłaś opisu, ale jeśli Twoje pytanie dotyczy górnej części
sweterka,
> to tam sa 2 narzuty, czyli musisz z 3 oczek zrobić jedno, czyli 1 narzut,
z
> 3 prawych zrobić jedno (dwa razem na prawo i trzecie oczko przeciągnąć ),
1
> narzut.
> Jeśli pytanie dotyczy dolnej części swetra, to tam widzę:
> - narzut i oczko podwójne ( boki zębów)
> - albo środkowe oczko zęba jest potrójne ( z trzech oczek jedno) i 2
> narzuty po bokach.
> Najlepiej by było, gdybyś wrzuciła cały opis:), wtedy będzie łatwiej.
>
> Elżbieta
>
>
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-03-22 19:19:19
Temat: Re: [druty]pomoc w tłumaczeniu z angielskiego> Wydawało mi się, że angielski trochę kumam, ale jak się zabrałam za
> tły\umaczenie wzoru na druty poprostu wymiękłam...:-(((((((
> Pomóżcie mądre głowy, co to w naszym drutowym języku znaczy :
>
> Yarn over - czy to narzut?
> slip 2 knitwise, K1, psso?
>
Podaje jak powinno byc sprawdzilam na drutach dziala:
Yarn over-no narzut
slip 2 knitwise, K1, psso:sciagnij na prawy drut dwa oczka przerobic oczko
prawe i przeciagnij to oczko przez te dwa ktore wczesniej przelozylas.
Powodzenia
Aga(Londyn)
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-03-23 08:25:49
Temat: Re: [druty]pomoc w tłumaczeniu z angielskiego
Użytkownik "SinkaG" <
> Wrzuciłam tu http://glinki.com/?l=qmdcmd schemat tego sweterka
Teraz lepiej:))
K1 - o. prawe
P1 - o. lewe
yo - narzut
K2tog - 2 0. razem na prawo
1 slip dec: slip1, k1, psso - oczko przelozyc, nastepne na prawo,
przeciagnac pierwsze oczko
P2 tog - 2 o. razem na lewo
slip 1 knitwise, k2 tog, psso - 1 o. przelozyc, 2 razem na prawo,
przeciagnac
P3 tog - 3 razem na lewo
slip 2 knitwise, k1, psso, 2 o. przelozyc , 1 prawe, przeciagnac
g st - oczka prawe w parzystych i nieparzystych
Poza g st (dol sweterka) w parzystych tylko lewe.
Elżbieta
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-03-23 09:00:49
Temat: Re: [druty]pomoc w tłumaczeniu z angielskiegoDzięki śliczne Elu będę próbować ....jak tylko moja mała rozrabiaka da
trochę wolnego......
Ale to chyba dopiero w czasie ciszy nocnej bo małpeczka mała uwielbia mamie
nitki ciagnać...
Pozdrawiam wiosennie
Sinka
Użytkownik "Elżbieta T." <t...@w...pl> napisał w wiadomości
news:d1r9eo$kkr$1@news.onet.pl...
>
> Użytkownik "SinkaG" <
>
> > Wrzuciłam tu http://glinki.com/?l=qmdcmd schemat tego sweterka
>
> Teraz lepiej:))
> K1 - o. prawe
> P1 - o. lewe
> yo - narzut
> K2tog - 2 0. razem na prawo
> 1 slip dec: slip1, k1, psso - oczko przelozyc, nastepne na prawo,
> przeciagnac pierwsze oczko
> P2 tog - 2 o. razem na lewo
> slip 1 knitwise, k2 tog, psso - 1 o. przelozyc, 2 razem na prawo,
> przeciagnac
> P3 tog - 3 razem na lewo
> slip 2 knitwise, k1, psso, 2 o. przelozyc , 1 prawe, przeciagnac
> g st - oczka prawe w parzystych i nieparzystych
>
> Poza g st (dol sweterka) w parzystych tylko lewe.
>
> Elżbieta
>
>
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-03-23 13:16:49
Temat: Re: [druty]pomoc w tłumaczeniu z angielskiego
Użytkownik "SinkaG"
> Dzięki śliczne Elu będę próbować ....jak tylko moja mała rozrabiaka da
> trochę wolnego......
Drobiazg, mam nadzieje, że wyjdzie :)
E.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |