« poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2005-07-03 07:39:17
Temat: krwiak okularowy - po angielskuJak w temacie.
Może mi ktoś pomóc?
--
ika - umop apisdn
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
2. Data: 2005-07-03 11:22:28
Temat: Re: krwiak okularowy - po angielskuA co to jest "krwiak okularowy" po polsku ?
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
3. Data: 2005-07-03 13:38:48
Temat: Re: krwiak okularowy - po angielskuDnia 03.07.05, około 13:22, stokrotka bulgocze
<news:663a.000017ea.42c7ca74@newsgate.onet.pl>:
> A co to jest "krwiak okularowy" po polsku ?
oczy szopa ;) objaw złamania podstawy czaszki (dołu przedniego), w postaci
fioletowej fify wokół oczu.
tzn. przynajmniej ja o czymś takim muszę napisać i utknęłam z tłumaczeniem
;/
--
ika - umop apisdn
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
4. Data: 2005-07-03 14:47:46
Temat: Re: krwiak okularowy - po angielskulodxj7kekknm$.ilbktke1bo0x$....@4...net,
ika <i...@s...wody>:
> Dnia 03.07.05, około 13:22, stokrotka bulgocze
> <news:663a.000017ea.42c7ca74@newsgate.onet.pl>:
>
>> A co to jest "krwiak okularowy" po polsku ?
>
> oczy szopa ;)
to to: "raccoon eyes" albo, mniej technicznie, "black eyes"
albo peryfrastycznie "bruising around the eyes"
HTH,
--
Robert
User in front of @ is fake, actual user is: mkarta
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
5. Data: 2005-07-03 14:49:08
Temat: Re: krwiak okularowy - po angielskuda8trg$v5j$...@o...icpnet.pl,
RobertSA <u...@o...pl>:
> lodxj7kekknm$.ilbktke1bo0x$....@4...net,
> ika <i...@s...wody>:
>> Dnia 03.07.05, około 13:22, stokrotka bulgocze
>> <news:663a.000017ea.42c7ca74@newsgate.onet.pl>:
>>
>>> A co to jest "krwiak okularowy" po polsku ?
>>
>> oczy szopa ;)
>
> to to: "raccoon eyes" albo, mniej technicznie, "black eyes"
>
> albo peryfrastycznie "bruising around the eyes"
>
> HTH,
A juz bardzo terminologicznie "periorbital bruising" - nie wiem, co to jest
to "cos", co masz napisac, w zaleznosci od tego jedno lub drugie lub ...
bedzie bardziej adekwatne.
--
Robert
User in front of @ is fake, actual user is: mkarta
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
6. Data: 2005-07-03 15:06:49
Temat: Re: krwiak okularowy - po angielskuDnia 03.07.05, około 16:49, RobertSA bulgocze
<news:da8tu1$v66$1@opal.icpnet.pl>:
>> to to: "raccoon eyes" [...]
>> HTH,
Bardzo!!
> A juz bardzo terminologicznie "periorbital bruising" - nie wiem, co to jest
> to "cos", co masz napisac, w zaleznosci od tego jedno lub drugie lub ...
> bedzie bardziej adekwatne.
Próbuję artykuł pchnąć do jakiegoś anglojęzycznego - na początek ambitnie,
a pewnie po dziesięciu kolejnych odrzuceniach w kolejnych czasopismach,
opublikuję w 'życie na gorąco' i jeszcze się ucieszę ;)
Ogromne dzięki za pomoc!
Zdrówko!
--
ika - umop apisdn
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
7. Data: 2005-07-03 17:44:18
Temat: Re: krwiak okularowy - po angielsku1no2l3rz36dwv.1c4tryyaxzs5g$....@4...net,
ika <i...@s...wody>:
> Ogromne dzięki za pomoc!
Bardzo prosze i powodzenia!
--
Robert
User in front of @ is fake, actual user is: mkarta
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
8. Data: 2005-07-03 18:40:20
Temat: Re: krwiak okularowy - po angielsku> >>> A co to jest "krwiak okularowy" po polsku ?
> A juz bardzo terminologicznie "periorbital bruising" - nie wiem, co to
jest
> to "cos", co masz napisac, w zaleznosci od tego jedno lub drugie lub ...
> bedzie bardziej adekwatne.
> Robert
uzywa sie tez periorbital h(a)ematoma - z tym spotkalem sie najczesciej.
pozdr.
casus
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
9. Data: 2005-07-03 18:50:58
Temat: Re: krwiak okularowy - po angielsku
Użytkownik "stokrotka" <p...@o...pl> napisał w wiadomości
news:663a.000017ea.42c7ca74@newsgate.onet.pl...
> A co to jest "krwiak okularowy" po polsku ?
a masz cos wspolnego z medycyna lub ratownictwem?
pozdro
ape
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |