Strona główna Grupy pl.rec.robotki-reczne [druty] tlumaczenie z niemieckiego

Grupy

Szukaj w grupach

 

[druty] tlumaczenie z niemieckiego

Liczba wypowiedzi w tym wątku: 1


« poprzedni wątek następny wątek »

1. Data: 2005-02-01 17:46:59

Temat: [druty] tlumaczenie z niemieckiego
Od: "Dziunia" <h...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora

Oj, tak bardzo bardzo podoba mi sie ta bluzeczka
http://www.7ya.ru/photos/private-showphoto.aspx?Rubr
ID=67774&PhotoID=606646

Opis jest po niemiecku. Jezyk dla mnie bardzo obcy. Czy ktoras dobra dusza w
wolnej chwili moglaby mi to przetlumaczyc?
http://www.7ya.ru/photos/private-showphoto.aspx?Rubr
ID=67774&PhotoID=606518

Bede bardzo, bardzo wdzieczna!

--
Dziunia
holecka1 małpa gazeta.pl
GG 2442065
http://www.7ya.ru/photos/private.aspx?Rubrid=61291&o
b=0


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


Zobacz także


1. Data: 2005-02-01 17:56:23

Temat: Re: [druty] tlumaczenie z niemieckiego
Od: "Ada " <a...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora

Dziunia!

Opuscilas najwazniejsze,czyli schemat: http://glinki.com/?l=u4no8d .Pewnie
nie zauwazylas,ze dalszy ciag jest na kolejnej stronie.
Wydaje mi sie,ze jak sie ma schemat to juz mozna sobie poradzic,choc
przyznaje,ze nie w kazdym przypadku.Tego jeszcze nie zglebilam.A sama
niemieckiego nie znam. Ada

--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2005-02-02 07:49:16

Temat: Re: [druty] tlumaczenie z niemieckiego
Od: "Monika Biermann" <m...@g...de> szukaj wiadomości tego autora


"Dziunia" <h...@g...pl> schrieb im Newsbeitrag
news:ctof69$cj7$1@inews.gazeta.pl...
> Oj, tak bardzo bardzo podoba mi sie ta bluzeczka
> http://www.7ya.ru/photos/private-showphoto.aspx?Rubr
ID=67774&PhotoID=606646
>
> Opis jest po niemiecku. Jezyk dla mnie bardzo obcy. Czy ktoras dobra dusza
> w
> wolnej chwili moglaby mi to przetlumaczyc?
> http://www.7ya.ru/photos/private-showphoto.aspx?Rubr
ID=67774&PhotoID=606518

Mysle, ze slowo w slowo nie bedzie potrzebne, bo pewnie nr drotow itp. to
sie z tekstu domyslisz.
Najwazniejsze (moim zdaniem) sprawy:
1. Schemat pokazuje co drugi rzad (prawy), lewa strone robic oczkami lewymi
(zreszta ponumerowali rzedy)
2. Tyl (Ruckenteil): zwezenie w talii: po 9tym rzedzie ubierac: 1x1 oczko,
dalej 8x w co 4tym po jednym oczku (oczko brzegowe 2 razem). Od wysokosci 19
cm dobierac: 1x1 oczko, 4x1 w co 8mym rzedzie i 4x1 w co 6tym rzedzie. Od
wysokosci 41 (39) cm wyciecie na rekaw: w co 2gim rzedzie: 7x1,1x3, 2x2 i
3x1 oczko, pozostanie 62 (70), ktore nalezy zakonczyc.
3. Przod (Vorderteil): zwezenie w talii powstaje przez romb z warkoczami,
wiec ubieranie jest niepotrzebne. Na wysokosci 13 cm zaczac w srodku przodu
romb. Na wysokosci 31 cm (49 rzad) robic wedlug wzoru wyciecie dzielac przod
na dwie czesci, przy czym robic najpierw jak na schemacie a w nast. prawym
rzedzie ubrac 1x1, nast. w co 2gim rz. 4x1 oczko, co 4ty rz. 3x1 oczko i w
co 6tym rz. 7x1 oczko. Jednoczesnie robic wyciecia na rekaw jak przy tyle.
4. Rekaw (Armel): 1 rzad prawe oczka, 2gi rzad prawe i dalej gladko prawo.
Na wysokosc 4cm zaczac robis plecionke wedlug schmatu (Schema für
Flechtmuster), dalej gladko prawo. Na wysokosci 11 cm zaczac ubierac z obu
stron na "kulke" rekawa: co 2gi rz. 1x3 oczka i 2x2 oczka zakonczyc, dalej w
co 2 gim rz. 14x1 (17x1) ubierac (1 oczko brzegowe 2 razem przerobic). Dalej
w co 2gim rzedzie1x2 oczka, 2x3, 2x4 i reszte 16 (10) oczek zakonczyc.
5 Wykonczenie: brzegi, wyciecia pod szyje, rekawow i dolu obrobic cienszym
szydelkiem: 1 polslupek , 3 o.lancuszka, 1 polslupek w 1sze o. lancuszka, 1
polslupek (przy tym cos treba przeoczyc, ale za diabla nie rozumiem co)
z podwojnej wloczki grubszym szydelkiem zrobic ok. 140 cm lancuszka i na nim
zrobic 1 rzad oczek scislych. Przeciagnac jak na zdjeciu i z tylu zawiazac
na kokardke).

Jesli to czasami troche smiesznie brzmi to znaczy, ze nie wpadaly akurat mi
odpowiednie slowa i tez do konca nie jestem pewna jak fachowo nazywa sie
"zakanczanie oczek" na koncu robotki. Jakby cos bylo niezrozumiale to pytaj.

Pozdrawiam

Monika (Hannover)


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2005-02-02 08:01:53

Temat: Re: [druty] tlumaczenie z niemieckiego
Od: "ikorek" <i...@o...pl> szukaj wiadomości tego autora

Cierpliwosci !

tu melduje sie Stuttgart.
Jesli troszke jeszcze wytrzymacie to i opis otrzymacie (po polsku)

Mit herzlichen Grüßen aus Stuttgart
ikorek

> Oj, tak bardzo bardzo podoba mi sie ta bluzeczka

> http://www.7ya.ru/photos/private-showphoto.aspx?Rubr
ID=67774&PhotoID=606646
>
> Opis jest po niemiecku. Jezyk dla mnie bardzo obcy. Czy ktoras dobra dusza w
> wolnej chwili moglaby mi to przetlumaczyc?
> http://www.7ya.ru/photos/private-showphoto.aspx?Rubr
ID=67774&PhotoID=606518
>
> Bede bardzo, bardzo wdzieczna!
>
> --
> Dziunia
> holecka1 małpa gazeta.pl
> GG 2442065
> http://www.7ya.ru/photos/private.aspx?Rubrid=61291&o
b=0
>
>


--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


 

strony : [ 1 ]


« poprzedni wątek następny wątek »


Wyszukiwanie zaawansowane »

Starsze wątki

xxx piękny bukiet
(szydełko) Moduły
[OT] o spamie
"Przepis" na czapkę która zawsze wychodzi :))
[druty] pojawily sie nowe zabawki Jean Greenhowe's Mascot Dolls

zobacz wszyskie »

Najnowsze wątki

Kiermasz Rękodzieła w Krakowie
haft krzyzykowy
Sierpniowe spotkanie robótkowe
Ozdobne plecionki
Wiosenne spotkanie robótkowe

zobacz wszyskie »