Strona główna Grupy pl.rec.kuchnia Proszę o przetłumaczenie !!!

Grupy

Szukaj w grupach

 

Proszę o przetłumaczenie !!!

Liczba wypowiedzi w tym wątku: 1


« poprzedni wątek następny wątek »

1. Data: 2003-07-24 22:18:24

Temat: Re: Proszę o przetłumaczenie !!!
Od: KAYKA <k...@k...p.lodz.pl> szukaj wiadomości tego autora

minerwa napisał(a):
>
> Użytkownik "KAYKA" <k...@k...p.lodz.pl> napisał w wiadomości
> news:3F2055EB.5C323D89@kis.p.lodz.pl...
> > Mam rozumiec, ze jestes madra i kulturalna ?
> Jak na Minerwę przystało!

Hmmm... madra moze i byla, jak na boginie madrosci przystalo, a co do
kultury... i tolerancji na przyklad to tego...
Milej nocy


--
KAYKA

Nie istnieje brak snu. gg: 2429068
Co najwyżej - niedostatek kawy.

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


Zobacz także


1. Data: 2003-07-25 05:51:58

Temat: Re: Proszę o przetłumaczenie !!!
Od: "Artur Nowacki @ Work" <a...@l...home.pl> szukaj wiadomości tego autora

Dnia *2003-07-24 23:58*, Użytkownik *ivona* siedząc i dłubiąc w
klawiaturze napisał :

> Ale o odsyłaniu do abuse tam nie ma. W dalszym ciągu nie wiem na czym to
> polega.I,
>




Nie chce nikogo skrzywdzić pochopną opinią, ale jak dla mnie _TROLL_
_WARNING_



--
"Wymieniaj doświadczenia. Ale tylko na lepsze!" (Janina Ipohorska)

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2003-07-25 07:27:26

Temat: Re: Proszę o przetłumaczenie !!!
Od: "walkie!" <w...@w...net.pl> szukaj wiadomości tego autora

Użytkownik ivona napisał:
>>PLONK - umieszczenie w kill file'u
>
>
> A dokładnie, co to jest "kill file" i gdzie tego szukać. Przy okazji,
> czasami mówicie "odsyłam do abuse". Co to znaczy i gdzie się to odsyła?
>
>
>
Kill fille masz szukac w swoim programie za pomoca ktorego czytasz
newsy. Umieszczenie kogos w kill file'u powoduje ze nie widzisz jego postow.
Abuse to sa naduzycia. I jest kilka miejsc w sieci, gdzie mozna zglosic
ze dany osobnik zrobil to a to i jest to niezgodne z netykieta.

--

o
ooo walkie!
o http://walkie.cegla.art.pl
+ Nawet ząb bywa wstawiony

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2003-07-25 07:51:15

Temat: Re: Proszę o przetłumaczenie !!!
Od: "minerwa" <m...@w...pl> szukaj wiadomości tego autora

Użytkownik "walkie!" <w...@w...net.pl> napisał w wiadomości
news:bfqm0g$bhl$1@atlantis.news.tpi.pl...
> Abuse to sa naduzycia.
ROFTL!!!!!!!!!!!
>
> I jest kilka miejsc w sieci, gdzie mozna zglosic
> ze dany osobnik zrobil to a to i jest to niezgodne z netykieta.
To się nazywa donosicielstwo, nieprawdaż? I gdzie można donieść na te abusy?
minerwa

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2003-07-25 09:05:01

Temat: Re: Proszę o przetłumaczenie !!!
Od: "walkie!" <w...@w...net.pl> szukaj wiadomości tego autora

Użytkownik minerwa napisał:
> Użytkownik "walkie!" <w...@w...net.pl> napisał w wiadomości
> news:bfqm0g$bhl$1@atlantis.news.tpi.pl...
>
>>Abuse to sa naduzycia.
>
> ROFTL!!!!!!!!!!!
>
>>I jest kilka miejsc w sieci, gdzie mozna zglosic
>>ze dany osobnik zrobil to a to i jest to niezgodne z netykieta.
>
> To się nazywa donosicielstwo, nieprawdaż? I gdzie można donieść na te abusy?
> minerwa
>
Nie, to jest eliminowanie chwastow, glupoty w sieci. Tak zeby kazdemu
bylo milej.

--

o
ooo walkie!
o http://walkie.cegla.art.pl
+ Nawet ząb bywa wstawiony

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2003-07-25 09:05:59

Temat: Re: Proszę o przetłumaczenie !!!
Od: "minerwa" <m...@w...pl> szukaj wiadomości tego autora


Użytkownik "walkie!" <w...@w...net.pl> napisał w wiadomości
news:bfqrog$720$2@nemesis.news.tpi.pl...
> Nie, to jest eliminowanie chwastow, glupoty w sieci. Tak zeby kazdemu
> bylo milej.
To teraz podaj adresy, gdzie można donieść.
minerwa

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2003-07-25 09:46:54

Temat: Re: Proszę o przetłumaczenie !!!
Od: "walkie!" <w...@w...net.pl> szukaj wiadomości tego autora

Użytkownik minerwa napisał:
> Użytkownik "walkie!" <w...@w...net.pl> napisał w wiadomości
> news:bfqrog$720$2@nemesis.news.tpi.pl...
>
>>Nie, to jest eliminowanie chwastow, glupoty w sieci. Tak zeby kazdemu
>>bylo milej.
>
> To teraz podaj adresy, gdzie można donieść.
> minerwa
>
Sama sobie poszukaj :-)

--

o
ooo walkie!
o http://walkie.cegla.art.pl
+ Nawet ząb bywa wstawiony

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2003-07-25 09:48:05

Temat: Re: Proszę o przetłumaczenie !!!
Od: "Iwona" <i...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora


Użytkownik "minerwa" <m...@w...pl> napisał w wiadomości
news:bfpfha$one$1@atlantis.news.tpi.pl...
>
> Użytkownik "Iwona" <i...@p...onet.pl> napisał w wiadomości
> news:bfpeo3$l4a$1@atlantis.news.tpi.pl...
> > Witam !!!
> > Czytam Was , czytam i niby jestem taka mądra ale chyba jednak nie skoro
> nie
> > rozumiem Waszego grupowego języka. Wytłumaczcie mi proszę co oznaczają
> > skróty :
> > EOT, OT, PLONK,IMO.BTW,IMHO.
> > Bardzo dziękuję za wytłumaczenie, bo będę nadal w nieświadomości. Tylko
> nie
> > śmiejcie się ze mnie głośno !!!
> >
> > IWONA, która już pisała na grupę.\
> >
> > P.S.- Co mam zrobić, żebyście mnie przyjeli pod swoje skrzydła ???
> Spadaj stąd! To jest zaawansowana grupa i tu nie będziemy uczyć takich
> podstawowych rzeczy!
> minerwa
>
>Wiesz, kto pyta nie błądzi.Ty to może jesteś zaawansowana ale w aroganckich
odpowiedziach.
Kuchnia wymaga kultury nie tylko przy stole.
>
>Iwona-od teraz częściej pisząca na grupę !!!


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2003-07-25 09:50:08

Temat: Re: Proszę o przetłumaczenie !!!
Od: "Iwona" <i...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora


Użytkownik "walkie!" <w...@w...net.pl> napisał w wiadomości
news:bfpfr6$beq$1@nemesis.news.tpi.pl...
> Użytkownik Iwona napisał:
> > Witam !!!
> > Czytam Was , czytam i niby jestem taka mądra ale chyba jednak nie skoro
nie
> > rozumiem Waszego grupowego języka. Wytłumaczcie mi proszę co oznaczają
> > skróty :
> > EOT, OT, PLONK,IMO.BTW,IMHO.
> > Bardzo dziękuję za wytłumaczenie, bo będę nadal w nieświadomości. Tylko
nie
> > śmiejcie się ze mnie głośno !!!
> >
> > IWONA, która już pisała na grupę.\
> >
> > P.S.- Co mam zrobić, żebyście mnie przyjeli pod swoje skrzydła ???
> >
> >
> EOT - koniec tematu
> OT - off topic - nie na temat
> PLONK - umieszczenie w kill file'u
> IMO - Moim zdaniem ( In My Opinion)
> BTW - by the way (idac tropem etc)
> IMHO - Moim skromnym zdaniem
> :-)
> Nic nie musisz robic :-) Po prostu pisz :-)
>
>
> --
>
> o
> ooo walkie!
> o http://walkie.cegla.art.pl
> + Nawet ząb bywa wstawiony
>
> Dzięki !!!
>Ty jesteś jak zdrowie !!!
>
>IWONA-od teraz pisząca częściej na grupę !!!


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2003-07-25 09:51:56

Temat: Re: Proszę o przetłumaczenie !!!
Od: "Iwona" <i...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora


Użytkownik "dorka" <d...@i...pl> napisał w wiadomości
news:bfpit7$1njl$1@foka1.acn.pl...
>
> Użytkownik "Iwona" <i...@p...onet.pl> napisał w wiadomości
> news:bfpeo3$l4a$1@atlantis.news.tpi.pl...
>
> co oznaczają
> > skróty :
> > EOT, OT, PLONK,IMO.BTW,IMHO.
>
> Polecam http://republika.pl/krzywish/skroty.htm, milego czytania:-)
>
> Serdecznosci
> Dorota
>
> > IWONA, która już pisała na grupę.\
>
>
> Dzięki za odsyłacz , już jestem mądrzejsza !
>Pozdrowienia
>IWONA - od teraz częściej pisząca na grupę !!!


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


 

strony : 1 . [ 2 ] . 3


« poprzedni wątek następny wątek »


Wyszukiwanie zaawansowane »

Starsze wątki

Ciasto z malinami
d y n i a
Fw: Watrobka drobiowa
Gdzie w Krakowie serek mascarpone?
zembacz

zobacz wszyskie »

Najnowsze wątki

Polska [masowo - przyp. JMJ] importuje paprykę, a polska gnije na polach
Saturator do wody gazowanej CO2.
Senet parts 1-3
Chess
Dendera Zodiac - parts 1-5

zobacz wszyskie »