Data: 2007-03-05 12:38:05
Temat: Re: DE>PL breitbasig aufliegendes Herz
Od: "atupaj" <a...@g...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
> On 3 Mar, 20:00, "atupaj" <a...@g...pl> wrote:
> > Witam serdecznie,
> >
> > tłumaczę kartę leczenia szpitalnego na polski, w badaniu EEG uwidoczniono:
>
> EEG (elektroencefalografia) to rejestracja czynnościowych prądów
> mózgu :)
> Zapewne więc chodzi o echo serca (USG serca), ponieważ opisane jest
> położenie i wielkość serca.
wiem, co to EEG - miałam sama kiedyś robione :-) jak przepisuje pewne rzeczy,
to robię głupie literówki - w tłumaczeniu oczywiście jest poprawne RTG klatki
piersowej. Oj źle ze mną, źle ;-)
dziękuję Wam bardzo za odzew
i pozdrawiam
Anka Tupaj
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
|