« poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2002-08-29 10:39:37
Temat: Re:katalpaZ tego co widzę temat poprawności polskich nazw wzbudza na grupie jak zwykle
duże emocje.
>Nie przejmujcie się tak tą Surmią - opowiadał kiedyś Siewniak ( dendrolog)
że
polskie nazwy wymyślane są trochę z przypadku - siedzi sobie grono
profesorów i
jeden proponuje nazwę cybusznik bo słyszał że z tego drewna chłopi wyrabiali
cybuchy do fajek - reszta sie zgadza lub nie - (w tym przypadku nie)
zresztą wiele roślin nie ma nazw polskich a jedyni spolszcone nazwy łaciński
i
to chyba dobre rozwiązanie.
>Jack
>
Wiele nazw polskich jest przyjętych z języka potocznego, bo tek jest....
łatwiej? Prawdą jest też, że posługiwanie się łaciną jest w "światku"
ogrodniczym normą , ponieważ jest ona zrozumiała niezależnie od języka jakim
posługują się rozmówcy; np. cytowany prof. Siewniak na egzaminach wymaga
tylko łaciny zresztą podobnie jak inni wykładowcy, katalogi gospodarstw
ogrodniczych na całym świecie podają nazwy łacińskie bo podobnie jak w
naszym języku nazwy, nazwijmy to "narodowe" pochodzą z języka potocznego i
właśnie chyba takim przykładem jest surmia
> A nie wiesz od czego owa nazwa pochodzi? Jak ją wytłumaczyć?
>
> Mnie chodzi po głowie coś takiego *A jak jechał Jaś na wojnę, to grały mu
> surmy zbrojne...*
>
> ?
> Pozdrawiam
Drogi Piotrze masz dobre skojarzenia i prawie sam doszedłeś do do prawdy:
nie wiem z jakiego źródła korzystałeś kiedy podałeś indiańskie pochodzenie
nazwy Catalpa, ale ten sam autor, czyli Seneta podaje również podaje
uzasadnienie niemieckiej nazwy tego drzewa TROMPETENBAUM; niem
Trompete=trąba: nazwa drzewa związana z dawnym zastosowaniem drewna do
wyrobu trąb w St. Zjedn. , a nie jak w przypadku Trompetenblumen- Campsis
( czyli. właściwa polska nazwa < złośliwie się będę przy nich upierał, bo
używać, nie używać ale znać wypada. >Milin - MŁ.) . W. Seneta " Drzewa
i krzewy liściaste", tom "C" WN-PWN Wa-wa1994.
Więc teraz chyba wszystko jasne ? Dla mnie też , że pomimo różnicy pomiędzy
surmia, a surmą związek pomiędzy nimi istnieje. Piotrze więc jeżeli będziesz
miał przeczucia przed następna kumulacją w LOTTO, to daj znać, proszę.
Pozdrawiam.
Michał
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
2. Data: 2002-08-29 14:23:56
Temat: Re: Re:katalpa"Michał Łąpies" <l...@w...pl> wrote in message news:akkts0$9as$1@news2.tpi.pl...
> Drogi Piotrze masz dobre skojarzenia i prawie sam doszedłeś do do prawdy:
> nie wiem z jakiego źródła korzystałeś kiedy podałeś indiańskie pochodzenie
> nazwy Catalpa,
Na przyklad popatrz tu: http://snr.uvm.edu/www/mac/plant-id/names/names.html
Zreszta prawie wszystkie zrodla podaja te sama wersje.
> ale ten sam autor, czyli Seneta podaje również podaje
> uzasadnienie niemieckiej nazwy tego drzewa TROMPETENBAUM; niem
> Trompete=trąba: nazwa drzewa związana z dawnym zastosowaniem drewna do
> wyrobu trąb w St. Zjedn. ,
Nie spotkalem sie z taka informacja. Przy opisie drewna katalpy zawsze
na pierwszym miejscu wymienia sie zastosowanie do slupkow w plotach,
gdyz drewno to bardzo dobrze znosi kontakt z ziemia. Dalej ida porecze
i inne wyroby. A o trabach - nic.
> a nie jak w przypadku Trompetenblumen- Campsis
> ( czyli. właściwa polska nazwa < złośliwie się będę przy nich upierał, bo
> używać, nie używać ale znać wypada. >Milin - MŁ.) .
Natomiast bardzo wiele osob opisujac kwiaty katalpy pisze o "trabkach".
Zreszta katalpa i milin sa spokrewnione.
> W. Seneta " Drzewa i krzewy liściaste", tom "C" WN-PWN Wa-wa1994.
Seneta chyba tez ma prawo sie mylic?
> Więc teraz chyba wszystko jasne ?
Nic nie jasne. Dla mnie najbardziej prawdopodobna jest taka wersja:
Niemcy dali swoja nazwe ze wzgledu na ksztalt kwiatow, a Polacy
ze wzgledu na nazwe niemiecka.
Pozdrowienia,
Michal
--
Michal Misiurewicz
m...@m...iupui.edu
http://www.math.iupui.edu/~mmisiure
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
3. Data: 2002-08-29 19:21:20
Temat: Re: Re:katalpa
Użytkownik "Michal Misiurewicz" <m...@i...rr.com> napisał w
wiadomości
>
> > Drogi Piotrze masz dobre skojarzenia i prawie sam doszedłeś do do
prawdy:
> > nie wiem z jakiego źródła korzystałeś kiedy podałeś indiańskie
pochodzenie
> > nazwy Catalpa,
>
> Na przyklad popatrz tu:
http://snr.uvm.edu/www/mac/plant-id/names/names.html
> Zreszta prawie wszystkie zrodla podaja te sama wersje.
Nie neguję tego Drogi Imienniku, pisząc o żródłach chodziło mi raczej o to
czy Piotr spojzał do popularnej "Dendrologii" czy może do bardziej
szczegułowych żródeł, czyli np. monografii "Dzrzewa i krzewy liściaste".
W pierwszym i drugim przypadku podaje indjańskie pochodzenie nazwy
łacińskiej, lecz w "Drzewach...." podaje i wersje pochodzenia nazwy
niemieckiej.
> > ale ten sam autor, czyli Seneta podaje również podaje
> > uzasadnienie niemieckiej nazwy tego drzewa TROMPETENBAUM; niem
> > Trompete=trąba: nazwa drzewa związana z dawnym zastosowaniem drewna do
> > wyrobu trąb w St. Zjedn. ,
>
> Nie spotkalem sie z taka informacja. Przy opisie drewna katalpy zawsze
> na pierwszym miejscu wymienia sie zastosowanie do slupkow w plotach,
> gdyz drewno to bardzo dobrze znosi kontakt z ziemia. Dalej ida porecze
> i inne wyroby. A o trabach - nic.
Tu spierać sie nie będę, nie jestem technologiem drewna, ale słupki do
plotów z drzewa o gąbczastym rdzeniu?
>
> > a nie jak w przypadku Trompetenblumen- Campsis
> > ( czyli. właściwa polska nazwa < złośliwie się będę przy nich upierał,
bo
> > używać, nie używać ale znać wypada. >Milin - MŁ.) .
>
> Natomiast bardzo wiele osob opisujac kwiaty katalpy pisze o "trabkach".
> Zreszta katalpa i milin sa spokrewnione.
Zgadza ta sama rodzina Bignioniowate. A kwiaty milinu widziałes ? To są
trąby.
>
> > W. Seneta " Drzewa i krzewy liściaste", tom "C" WN-PWN Wa-wa1994.
Odsyłam do tej książki.
> Seneta chyba tez ma prawo sie mylic?
A ja biedny myślałem, że stary Docent wyznacza standarty w polskiej
dendrologi, zresztą nie jako jedyny; chyba zrewiduje swoje poglądy.
>
> > Więc teraz chyba wszystko jasne ?
>
> Nic nie jasne. Dla mnie najbardziej prawdopodobna jest taka wersja:
> Niemcy dali swoja nazwe ze wzgledu na ksztalt kwiatow, a Polacy
> ze wzgledu na nazwe niemiecka.
Tak Drogi Imienniku... tylko... właśnie ta subtelna różnica pomiedzy
Trompetenbaum, a Trompetenblume. Tu żródłem może być nawet kieszonkowy
słownik niemiecko-polski, nawet w takim podają znaczenie słówek Baum und
Blumen.
Ale mimo wszystko dzięki ogromne Drogi Imienniku za interesujący link, przy
modemowym łączu z netem trudno wyszperać takie perełki, iproszę o więcej.
Pozdrowienia. Michal
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
4. Data: 2002-08-29 21:09:33
Temat: Re: Re:katalpa"Michał Łąpies" <l...@w...pl> wrote in message news:akls7h$5ms$1@news.tpi.pl...
>
> Tu spierać sie nie będę, nie jestem technologiem drewna, ale słupki do
> plotów z drzewa o gąbczastym rdzeniu?
Ja tez sie spierac nie bede. Sam nie probowalem.
> Zgadza ta sama rodzina Bignioniowate. A kwiaty milinu widziałes ? To są
> trąby.
Niewatpliwie bardziej traby niz kwiaty katalpy. Milin zakwitl mi pierwszy raz
w tym roku, katalpy jeszcze nie kwitna - za mlode. Ale kwiaty katalpy
oczywiscie tez widzialem. A propos, skad polska nazwa "milin"?
> > Seneta chyba tez ma prawo sie mylic?
>
> A ja biedny myślałem, że stary Docent wyznacza standarty w polskiej
> dendrologi, zresztą nie jako jedyny; chyba zrewiduje swoje poglądy.
Nawet taki czlowiek, ktory wyznacza standardy, moze sie czasem
pomylic.
> Tak Drogi Imienniku... tylko... właśnie ta subtelna różnica pomiedzy
> Trompetenbaum, a Trompetenblume. Tu żródłem może być nawet kieszonkowy
> słownik niemiecko-polski, nawet w takim podają znaczenie słówek Baum und
> Blumen.
Na wszelki wypadek zajrzalem i zgadza sie - Baum to drzewo.
A katalpa to drzewo, wiec nie widze sprzecznosci. Nazwanie drzewa
z kwiatami w ksztalcie trabek "drzewo trabkowe" jest logiczne.
Ale moze ja sie myle (choc nie wyznaczam standardow)? :-)
Pozdrowienia,
Michal
--
Michal Misiurewicz
m...@m...iupui.edu
http://www.math.iupui.edu/~mmisiure
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
5. Data: 2002-09-05 18:54:15
Temat: RE: katalpaBehalf Of MichałŁąpies
(...................................)
> jeżeli będziesz
> miał przeczucia przed następna kumulacją w LOTTO, to daj znać, proszę.
>
> Pozdrawiam.
> Michał
Przeczucia ,przeczuciami, mówiąc prosto-niech prześle liczby:-) dla tych co
ich lubi:-))
Bogusław R.pozdrawia tymczasowo;-)
--
Archiwum grupy: http://niusy.onet.pl/pl.rec.ogrody
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |