| « poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2004-02-25 15:31:59
Temat: Re: parafraza Jezusa
Użytkownik "nevada" <p...@x...wp.pl> napisał w źródłowej wiadomości
news:c1iehu$cgk$1@absinth.dialog.net.pl...
> Uważam, że Jezus niedokładnie ujął rzeczywistość w sformułowaniu
przekazanym
> w ewangeliach.
>
> "Kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony".
>
> Uważam, że lepiej oddaje to sformułowanie:
>
> "Kto się wywyższa, jest poniżony,
>
> a kto się nie wywyższa, jest wywyższony."
>
> Chciałbym wyjaśnić, dlaczego tak myślę, lecz może wiecie i rozumiecie, o
co
> mi chodzi, więc tylko na ewentualny komentarz czy też pytanie - chętnie
> odpowiem.
>
> nevada
ja tam Jezusowi nie podskakuję i nie uzurpuję sobie żadnego prawa, do tego
co powiedział.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
1. Data: 2004-02-25 15:37:50
Temat: Re: parafraza Jezusanevada:
> Uważam, że Jezus niedokładnie ujął rzeczywistość w sformułowaniu
> przekazanym w ewangeliach.
Zrobil to bardzo-bardzo dokladnie, z tym ze dotyczy to tylko tych
ktorych wybral. ;)
Czarek
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-02-25 15:38:53
Temat: parafraza JezusaUważam, że Jezus niedokładnie ujął rzeczywistość w sformułowaniu przekazanym
w ewangeliach.
"Kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony".
Uważam, że lepiej oddaje to sformułowanie:
"Kto się wywyższa, jest poniżony,
a kto się nie wywyższa, jest wywyższony."
Chciałbym wyjaśnić, dlaczego tak myślę, lecz może wiecie i rozumiecie, o co
mi chodzi, więc tylko na ewentualny komentarz czy też pytanie - chętnie
odpowiem.
nevada
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-02-25 15:43:02
Temat: Odp: parafraza Jezusa
Użytkownik nevada <p...@x...wp.pl> wrote:
" Uważam, że Jezus niedokładnie ujął rzeczywistość w sformułowaniu
przekazanym
w ewangeliach."
-----
trzeba mu to wybaczyc :) w koncu nie byl wyksztalconym profesorem, tylko
nawiedzonym (nigdy nie wiadomo czy w pelni rozumu) czlowiekiem. wisialo nad
nim ogromne brzemie, musial szybko wyrazic to, co czuje. byc moze stad te
pomylki. jak dla mnie Jezus to zmyslona postac, ale oczywiscie nikomu tego
nie narzucam :)
pozdrawiam
ŁuNiA:-)
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-02-25 15:46:41
Temat: Re: parafraza Jezusa
Użytkownik nevada <p...@x...wp.pl> w wiadomości do grup dyskusyjnych
napisał:c1iehu$cgk$...@a...dialog.net.pl...
: Uważam, że Jezus niedokładnie ujął rzeczywistość w sformułowaniu
przekazanym
: w ewangeliach.
:
: "Kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony".
:
: Uważam, że lepiej oddaje to sformułowanie:
:
: "Kto się wywyższa, jest poniżony,
:
: a kto się nie wywyższa, jest wywyższony."
A mi sie tak nie wydaje, bo 'bedzie wywyzszony' znaczy, ze chodzi o nagrode
w niebie, raj czy inne historie posmiertne.
Nagroda czeka katolikow w raju, a nie na ziemii wiec Twoja wersja nijak sie
ma do ewangelii ;)
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-02-25 16:33:47
Temat: Re: parafraza Jezusa
"Arystokrates" <columbineNOSPAM@.o2.pl> wrote in message
news:c1ifp5$f4b$1@news.onet.pl...
>
> : "Kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie
wywyższony".
> :
> : Uważam, że lepiej oddaje to sformułowanie:
> :
> : "Kto się wywyższa, jest poniżony,
> :
> : a kto się nie wywyższa, jest wywyższony."
>
> A mi sie tak nie wydaje, bo 'bedzie wywyzszony' znaczy, ze chodzi o
nagrode
> w niebie, raj czy inne historie posmiertne.
>
> Nagroda czeka katolikow w raju, a nie na ziemii wiec Twoja wersja nijak
sie
> ma do ewangelii ;)
>
A mi sie wydaje, ze wszystko (znaczy niebo-raj czy pieklo) jest na ziemi juz
i teraz , a stwierdzenie, ze nagroda czeka po smierci jest raczej dla
ascetow.
Wszystko to nie zaprzecza naukom Jezusa, jest to natomiast kwestia
interpretacji i nic wiecej.
pozdr.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-02-25 16:35:09
Temat: Re: parafraza Jezusa
Użytkownik "Lunia" <l...@x...wp.pl> napisał w wiadomości
news:c1ifrd$ebl$1@atlantis.news.tpi.pl...
>
> Użytkownik nevada <p...@x...wp.pl> wrote:
> " Uważam, że Jezus niedokładnie ujął rzeczywistość w sformułowaniu
> przekazanym
> w ewangeliach."
>
> -----
> trzeba mu to wybaczyc :) w koncu nie byl wyksztalconym profesorem, tylko
> nawiedzonym (nigdy nie wiadomo czy w pelni rozumu) czlowiekiem. wisialo nad
> nim ogromne brzemie, musial szybko wyrazic to, co czuje. byc moze stad te
> pomylki. jak dla mnie Jezus to zmyslona postac, ale oczywiscie nikomu tego
> nie narzucam :)
> pozdrawiam
> ŁuNiA:-)
Tak. Pani już podziękujemy :-))
I proszę wziąć notatki!
ett
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-02-25 17:24:36
Temat: Re: parafraza Jezusanevada <p...@x...wp.pl> napisał(a):
> Uważam, że Jezus niedokładnie ujął rzeczywistość w sformułowaniu
> przekazanym
> w ewangeliach.
> "Kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony".
> Uważam, że lepiej oddaje to sformułowanie:
> "Kto się wywyższa, jest poniżony,
> a kto się nie wywyższa, jest wywyższony."
To, co dokładnie powiedział Jezus nie jest znane. Niestety, nie było
możliwości autoryzacji wypowiedzi.
Zapisane po latach zostały wsponienia o jego naukach, zasłyszane przez jego
uczniów. Rózniły się one między sobą, więc ewangelii mamy kilka, a było ich
kiedyś nawet więcej.
Język aramejski, podobnie jak łacina, są martwe. Nie ma ludzi, którzy w
chwili obecnej posługują się tymi językami od urodzenia. Problem z
tłumaczeniem sprawił, że jest kilkanaście oficjalnych tłumaczeń biblii.
Fragment, o którym wspominasz jest również bardzo różnie tłumaczony.
Wersja zbliżona do Twoich oczekiwań jest na przykład w anglosaskim
tłumaczeniu 'Message':
"If you puff yourself up, you'll get the wind knocked out of you. But if
you're content to simply be yourself, your life will count for plenty."
Nawet ładne, prawda? :) I jak różne od tłumaczenia prasko-warszawskiego..
Biblia jest taką szczególną książką, której nie należy, w odróżnieniu od
Panoramy Firm, traktować dosłownie. Dlatego nie ma tłumaczeń lepszych i
gorszych, są jedynie takie, które są nam bliższe lub dalsze.
Pozdrawiam,
Darek.
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-02-25 17:44:43
Temat: Re: parafraza JezusaArystokrates:
> Nagroda czeka katolikow w raju, a nie na ziemii
Skad masz pewnosc ze takie wynoszenie sie ponad
innych nie spotka sie z ponizeniem dla tych ktorzy
sadza podobnie jak Ty tutaj?
Serio pytam. :)
Czarek
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-02-25 17:49:47
Temat: Re: parafraza Jezusa> Serio pytam. :)
Gdybys mial racje Arystokrates, to slowa: "Każdemu bowiem, kto ma,
będzie dodane, tak że nadmiar mieć będzie. Temu zaś, kto nie ma,
zabiorą nawet to, co ma." musialyby byc klamstwem. :)
Czarek
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
| « poprzedni wątek | następny wątek » |