Data: 2002-04-20 13:10:59
Temat: redon drain, ang>pol :)))))))))
Od: "Asieńka" <p...@p...onet.pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Jezeli ktos znajdzie chwilke bede wdzieczna za pomoc:
Redon drain- a mowa bedzie o drenach redona:)))))
- alternating perforation to avoid tissular penetration;
- longitudinal marks facilaliate routinely daily moving ahead of drain;
- large orifices for secretion removal
duże otwory dla usuwania wydzielin?
Redon drain with guiding needle........z dren redona z prowadnica?
- redon drain of medical PVC with contrast strips......... jak prztłumaczyć
kontast strips, bo przeciez nie paski kontrastowe!
- for discharge of wound secretion;
Multi channel drainage
- alternating perforation of drain channels over the total length of 150
mm...........jak to przełozyc: alternating ; i drain channels?
Passive drainage.......drenaż bierny?
- with ragiographic contrast srips;
mimi Redon bellows.......harmonijka?
- universal screw connector for save connection......
jak przlozyc: screw connector? - moze po prostu uniwesalne polaczenie?
- univesal stepped connector ..........?
Redon vacuum vessel- naczynie na podcisnienie?
- vacuum indicator- wskaźnik podcisniena?
Close low vacuum system for post-operative Aytological Direct Retransfusion?
Jak to napisac aby mialo rece i nozki?
-possibility of injection of anticoagulants;
- blood fiter with transfer tube?
Dzieki wielkie z gory za wszelka pomoc i sugestie!!!!
pozdrawiam,
playgirl_24
|