« poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2024-04-20 10:43:58
Temat: Autotranskrypcja dla niedosłyszącychNie wiem, czy jeszcze ktoś tu zagląda, ale jeśli tak, to może komuś
przyda się poniższa informacja.
W przeglądarce Google Chrome od dłuższego czasu dostępna była funkcja
wyświetlania automatycznie generowanych napisów do każdego odtwarzanego
w przeglądarce wideo. Działała ona jednak jedynie dla języka
angielskiego. Niedawno Google zaczęło powiększać liczbę obsługiwanych
języków i nareszcie doczekaliśmy się również obsługi języka polskiego.
Jak z niej skorzystać? Kiedy w Chrome odtwarzamy jakieś wideo z
dźwiękiem, to na prawo od paska adresu pojawia się ikona z trzema
poziomymi kreskami i nutką - to właśnie ona skrywa opcje napisów na
żywo. Pozwala na włączenie okienka z napisami, a także ustawień napisów,
gdzie można dodać potrzebne języki czy dostosować ich rozmiar.
Oczywiście jakość napisów zależy od tego, jak wyraźny jest głos w
nagraniu, ale z mojego doświadczenia z wersją angielską i wstępnych
testów z polską wynika, że są bardzo pomocne - ja oglądając streamy
jestem w stanie uczestniczyć swobodnie w rozmowie ze streamerem i
reagować na to, co mówi.
Pozdrawiam,
Gerard
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
2. Data: 2024-04-21 12:53:49
Temat: Re: Autotranskrypcja dla niedosłyszącychW dniu 20.04.2024 o 10:43, Gerard pisze:
> W przeglądarce Google Chrome od dłuższego czasu dostępna była funkcja
> wyświetlania automatycznie generowanych napisów do każdego odtwarzanego
> w przeglądarce wideo. Działała ona jednak jedynie dla języka
> angielskiego. Niedawno Google zaczęło powiększać liczbę obsługiwanych
> języków i nareszcie doczekaliśmy się również obsługi języka polskiego.
Czy audio jest tłumaczone na język polski czy napisy dostosowane są
tylko do rozpoznanego języka?
Nie mam na Linuksie Google Chrome.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
3. Data: 2024-04-22 23:55:45
Temat: Re: Autotranskrypcja dla niedosłyszącychW dniu 21.04.2024 o 12:53, jn pisze:
> Czy audio jest tłumaczone na język polski czy napisy dostosowane są
> tylko do rozpoznanego języka?
Ja używam tylko autotranskrypcji, czyli napisy wyświetlają mi się w
języku mówionym (np. mam wybrany domyślny angielski, ale zainstalowaną
obsługę polskiego i wtedy automatycznie rozpoznaje język z dźwięku i
wyświetla odpowiednie napisy). Ale jest też dostępna funkcja tłumaczenia
od razu na wybrany język, więc można sobie włączyć choćby film po
angielsku z wyświetlanymi polskimi napisami. Oczywiście trzeba brać
poprawkę na to, że automatyczne napisy (a tym bardziej tłumaczenie) może
nie być idealne, ale to i tak wielka pomoc.
Pozdrawiam,
Gerard
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
4. Data: 2024-04-23 00:13:12
Temat: Re: Autotranskrypcja dla niedosłyszącychW dniu 22.04.2024 o 23:55, Gerard pisze:
> Ale jest też dostępna funkcja tłumaczenia od razu na wybrany język, więc
> można sobie włączyć choćby film po angielsku z wyświetlanymi polskimi
> napisami.
Takie coś jest od jakiegoś czasu w serwisie YouTube.
Teraz przeszło na przeglądarkę Chrome.
Dzięki za info.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
5. Data: 2024-04-23 00:25:43
Temat: Re: Autotranskrypcja dla niedosłyszącychW dniu 23.04.2024 o 00:13, jn pisze:
> Takie coś jest od jakiegoś czasu w serwisie YouTube.
> Teraz przeszło na przeglądarkę Chrome.
Zgadza się, ale ta funkcja w YouTube była ograniczona tylko do tego
serwisu, i w dodatku nie we wszystkich filmach jest włączona. Możliwość
włączenia tego w przeglądarce sprawia, że można użyć transkrypcji w
dowolnej usłudze przesyłającej dźwięk przez przeglądarkę (np. YouTube,
Twitch, Discord), a nawet w dowolnym pliku dźwiękowym lub wideo, jaki
mamy na komputerze (bo można go wyświetlić w przeglądarce). Dlatego tak
mnie ucieszyła ta funkcja i pomyślałem, że warto o niej powiadomić.
Swoją drogą, warto też zauważyć, o ile współczesne autotranskrypcje są
lepsze od wczesnych prób z automatycznymi napisami na YouTube. O ile na
początku napisy rzadko miały coś wspólnego z mówionym tekstem i służyły
raczej jako znaczniki czasu do przygotowania "ręcznych" napisów, o tyle
teraz w większości przypadków radzą sobie przynajmniej poprawnie. Może
taki postęp technologiczny sprawi, że w końcu większość filmów/seriali w
TV czy serwisach streamingowych będzie miała dołączone poprawne napisy
(za co trzymam kciuki).
Pozdrawiam,
Gerard
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |