| « poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2004-03-05 06:32:06
Temat: EKG - tłumaczenieWitajcie,
Tłumaczę sobie artykuł i wszystko jest jasne poza zdankiem, a raczej jego
fragmentem:
If AMI is Inferior and non-Anterior (posterior, lateral), ECG must show > 3
mm ST segment elevation in two contiguous leads, or > 2 mm ST segment
elevation in two contiguous leads with _reciprocal changes_ and/or _lateral
extension_.
Chodzi mi o te fragmenty w _ _
Po pierwsze - czy w pierwszym ma być change czy może charge? A czy ktoś wie,
jaki jest tego polski termin?
A po drugie, czy drugi podkreślony fragment można przetłumaczyć jako
_rozszerzenie boczne_ czy jest jakiś inny termin?
Dzięki za odpowiedzi :)
--
Pozdrawiam, Yaga
Don't tell me there's no hope at all
Together we stand, divided we fall.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
| « poprzedni wątek | następny wątek » |