« poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2003-09-28 21:15:18
Temat: Re: PuddingFrom: "Kyllyan" m...@w...pl.invalid
||| Pudding znaczy akurat tyle co budyn. A przepis na pudding moze byc
||| np.
|| Pudding znaczy deser.
|| Iza
| We wszystkich dwóch słownikach, jakimi dysponuję pisze, że pudding to
| budyń.
Sloneczko Drogie.. Wybacz, ze zrobie uwage publicznie, ale blad jezykowy
jest zbyt powszechny, bo nie zwrocic na niego uwagi.
Zatem: nie 'pisze' a 'jest napisane'.
a teraz definicja z internetowego slownika j. polskiego PWN:
pudding
pudding m III, D. -u, N. ~giem; lm M. -i
<angielska potrawa o konsystencji stałej lub kremu, sporządzana z kaszy,
mąki, owoców, mleka, jaj, mięsa i innych składników, z dodatkiem przypraw;
gotowana na parze lub pieczona>
Pudding wigilijny.
Przyrządzić, upiec pudding.
ang.
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=52022
Pozdrowka
Barbara
--
Zaloz prywatne forum:
http://forum.onet.pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
1. Data: 2003-09-29 06:04:45
Temat: [OT] Re: PuddingBarbara wrote:
>
> Sloneczko Drogie.. Wybacz, ze zrobie uwage publicznie, ale blad jezykowy
> jest zbyt powszechny, bo nie zwrocic na niego uwagi.
> Zatem: nie 'pisze' a 'jest napisane'.
Basiu kochana :-).
http://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?szukaj=%22
jest+napisane%22&kat=18
<<Czy można używać zwrotu "tutaj pisze" zamiast "jest napisane"?
W zasadzie można, ale tylko potocznie - w swobodnej rozmowie z kolegą
albo członkiem rodziny, zwłaszcza w tym samym pokoleniu. Wiele osób
uważa, że ta konstrukcja jest błędem językowym (taka jest też opinia
Nowego słownika poprawnej polszczyzny PWN). Jeśli Pana rozmówca mógłby
pomyśleć podobnie, to może nie warto narażać się na jego negatywną
ocenę, choćby nawet nie została głośno wypowiedziana.
-- Mirosław Bańko>>
Może więc nie bądźmy aż tak rekstrykcyjni i potraktujmy nasze posty jako
"swobodne rozmowy z kolegą"? :-)
I jeszcze kilka linków z pl.hum.polszczyzna:
http://tinylink.com/?NADsR9bvvC
http://tinylink.com/?sXMC7Klnn8
http://tinylink.com/?yGj7fBEKdL
--
Gosia
wywal "brzydkie" mailto: zgosiula(at)poczta.onet.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=
Pomóż dzieciom: http://www.pajacyk.pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2003-09-29 06:38:36
Temat: Re: [OT] Re: Pudding
> >
> > Sloneczko Drogie..
> Może więc nie bądźmy aż tak rekstrykcyjni i potraktujmy nasze posty
> jako "swobodne rozmowy z kolegą"? :-)
>
Prawdę mówiąc bardziej jak ta uwaga zdziwiło mnie to Słoneczko Drogie
;-))
--
Sławomir J Marusiński
Agent Ubezpieczeniowy
T.U. Allianz; filia Sopot
tel. 556 96 71; 0 691 569 778
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2003-09-29 06:45:29
Temat: Re: [OT] Re: Pudding
Użytkownik "zGosiula" <z...@p...onet.pl> napisał w
wiadomości news:3F77CB7D.5070303@poczta.onet.pl...
> Basiu kochana :-).
>
http://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?szukaj=%22
jest+napisane%22&kat=18
> Może więc nie bądźmy aż tak rekstrykcyjni i potraktujmy nasze posty jako
> "swobodne rozmowy z kolegą"? :-)
Reks tryk cyjni nie będziemy, bo nie jesteśmy dyżurne psy pilnujace barana.
Sama się najpierw tego naucz trudnego języka , a potem damy ci się wypisać!
Magdalena Pomykalska
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2003-09-29 14:20:55
Temat: Re: [OT] Re: Pudding
Użytkownik "Magdalena Pomykalska" ...
> [...bleble...] a potem damy ci się wypisać!
- ale tupiemy... - powiedziala mrowka do slonia.
mac.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |