Data: 2002-04-30 13:24:19
Temat: Re: BADANIA KLINICZNE
Od: "Kaska" <k...@b...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Chodzi o badania nad lekami...
Czy trials to jest właściwe słowo?
I dziekuje za pomoc :)... zyczac milego weekendu, chociaz nie znam lekarza,
ktory by sie na niego cieszyl:)
Użytkownik "Piotr Kasztelowicz" <p...@a...torun.pl> napisał w wiadomości
news:Pine.GSO.4.31.0204301354230.5230-100000@dorota.
am.torun.pl...
On Tue, 30 Apr 2002, Konrad Z. wrote:
> > Jak to powiedzieć po angielsku? Pomocy!
> Clinical examination :-)
zalezy od konekstu - moze tez byc medical study albo trial
- potrzebny jest kontekst
P.
----
Piotr Kasztelowicz <P...@a...torun.pl>
[http://www.am.torun.pl/~pekasz]
|