Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!not-for-mail
From: "ksRobak" <r...@g...pl>
Newsgroups: pl.sci.filozofia,pl.sci.psychologia
Subject: Re: Bezduszna
Date: Tue, 26 Jun 2007 15:31:24 +0200
Organization: "Portal Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl"
Lines: 46
Message-ID: <f5r4dm$dnv$1@inews.gazeta.pl>
References: <f5ir8a$8f4$1@inews.gazeta.pl>
<1...@w...googlegroups.com>
<f5itlb$in2$1@inews.gazeta.pl>
<1...@m...googlegroups.com>
<f5jj88$imj$1@inews.gazeta.pl>
<1...@c...googlegroups.com>
<f5nm1e$o45$1@inews.gazeta.pl>
<1...@c...googlegroups.com>
<f5o3jh$7s$1@inews.gazeta.pl> <f5qk9m$4lr$1@atlantis.news.tpi.pl>
NNTP-Posting-Host: chello087206246089.chello.pl
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: inews.gazeta.pl 1182864630 14079 87.206.246.89 (26 Jun 2007 13:30:30 GMT)
X-Complaints-To: u...@a...pl
NNTP-Posting-Date: Tue, 26 Jun 2007 13:30:30 +0000 (UTC)
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1441
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1437
X-User: robakks
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.sci.filozofia:142669 pl.sci.psychologia:374722
Ukryj nagłówki
"Panslavista" <p...@p...onet.pl>
news:f5qk9m$4lr$1@atlantis.news.tpi.pl...
> "Do mazura stań wesoło..."
> "ksRobak" <r...@g...pl>
> news:f5o3jh$7s$1@inews.gazeta.pl...
>> [...] ale ...
>> ale?
>> ale przecież po to są zakazy by je świadomie łamać. :)
>>
>> Lubię pomidory z chlebem przenno-żytnim posmarowanym masłem, plasterki
>> cebuli, pieprz i odrobina soli.
>> Edward Robak*
> pszenica, a więc pszenno-
Pan nie doczytałeś: "po to są zakazy by je świadomie łamać"
Pan mi dajesz zakaz pisania "chleb przenno-żytni" a JA ten zakaz łamię.
Zobacz PAN:
chleb przenno-żytni
i co? :-)
Czy JA piszę o pszenicy czy o chlebie ? :)
...
Coś Panu wyjaśnię. Język polski jest żywy i dynamiczny. Gdy Pan na Google
uruchomisz wyszukiwarką hasło "przenno-żytni" to zobaczysz Pan w jakich
okolicznościach ludzie używają tego dwusłowia:
chleb przenno-żytni
młyn przenno-żytni
Wyjaśnię Panu jak JA rozumiem użycie rz w prefiksie "przenno-"
w zastępstwie sz w słowie pszenica.
Różnica jest taka jak pomiędzy drzewem a drewnem. Drewno to przetworzone,
obrobione pochodne drzewa.
Produkty przenne to pochodne ziaren czy słomy pszenicy.
Tak rozumiem i tego się trzymam choć zdaję sobie sprawę, że językoznawcy
nie nadążają za inklinacjami języka i ta forma nie jest jeszcze uznana jako
poprawna, choć już jest przyjęta i staje się powszechna autonomicznie
i samoistnie. :-)
Rozumiesz Pan?
Choć wiem, że piszę "niepoprawnie" to robię to świadomie, bowiem o mojej
poprawności decyduję SAM. :-)
Zresztą to samo dotyczy wszystkich dziedzin w których się wypowiadam. :-)
Nie mam żadnych obiekcji łamać: TABU, anachronizmy czy nawyki (od co). :)
Edward Robak*
Uwaga: kopia na pl-sci-matematyka
~>°<~
|