Data: 2009-05-16 20:18:34
Temat: Re: Dlaczego ta grypa taka głośna?
Od: "Stokrotka" <o...@a...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
> Na forum nie dyskutuję, a tylko na usenecie.
> Ale faktycznie to offtopikowa dyskusja :)
Polszczyzna jest w usnecie,
użyłam słowa forum ze względu na arhaiczny, zły nawyk.:)
Adres forum polszczyzna: pl.hum.polszczyzna
Jeśli używasz Outlooka można tam trafić:
kliknij, w podoknie Foldery, zwykle pionowe okno z lewej,
na tak zwaną nazwę serwera
(to nie prawda, że to serwer i nie widać, że Microsoft to nazwał serwerem
grup dyskusyjnych),
czyli kliknij na to co jest bardziej wcięte w lewo, ponad nazwą
pl.sci.medycyna,
taki "węzeł" jeśli katalogi rozumieć jako drzewo.
Następnie kliknij prawy klawisz i grupy dyskusyjne
(lub bardzo duży guzik "grupy dyskusyjne" w oknie w prawym dolnym rogu) .
Pojawi się duże okno "Subskrypcje grup dyskusyjnych".
W oknie pojawi się bardzo długa lista grup dyskusyjnych, alfabetyczna.
Znajdź i kliknij na wybraną grupę, kliknij "Subskrybuj" z prawej.
Możesz to samo zrobić dla jakiejś innej dowolnej grupy,
i na końcu OK.
Nowa grupa powinna się pojawić, jako kolejny
"listek" węzła - wybranego wcześniej "serwera".
> ... Angielska pisownia jest archaiczna, nie reformowana od czasów w
> przybliżeniu szekspirowskich, stąd tyle dziwnych rozbieżności między tym
> co sie pisze a tym co ma być słychać współcześnie!
Poza tym powodem niekonsekwencji w pisowni angielskiej są naleciałości .
Angielskim posługuje się wiele nacji i to są skutki.
> Polakowi pisać po ang jest łatwo się nauczyć, o wiele trudniej opanować
> wymowę. :)
Myślę, że to zależy od wieku, pewnie uczyłeś się angielskiego
gdy materiały dźwiękowe nie były jeszcze łatwo dostępne.
Dla mnie i pisownia i wymowa są trudne.
Jednak zdecydowanie najtrudniejsze jest rozumienie ze słuchu.
Być moze ze względu na ograniczony czas na percepcję.
> nawiasem mówiąc taka wymowa jak podałaś jest tylko w BrE, a AmE jest
> [h-0-r-s].
> (nie jest to polskie r. oczyw)
Po prawdzie to tylko sprawdzałam w słowniku,
w realnej sytuacji pewnie bym nie miała szans
znaleść homofonu itp. w obcym języku.
Aczkolwiek, ze słownikiem było to proste, nie wiem dlaczego.
--
(tekst w nowej ortografi: ó->u, ch->h, rz->ż lub sz, -ii -> -i)
Ortografia to NAWYK, często nielogiczny, ktury ludzie ociężali umysłowo,
nażucają bezmyślnie następnym pokoleniom. reforma.ortografi.w.interia.pl
|