« poprzedni wątek | następny wątek » |
31. Data: 2005-01-03 20:34:02
Temat: Re: Odp: Do hodowców i miłośników róż - językowo
Użytkownik "Janusz Czapski" <j...@t...pl> napisał w wiadomości
news:crc58m$e00$1@atlantis.news.tpi.pl...
|
| Użytkownik Marta Góra <m...@m...pl> w wiadomości do grup dyskusyjnych
| napisał:744qfnr8w8cp.zhsqtflv6fcy$....@4...net...
|
| > A David Austin, Graham Thomas, Geoff Hamilton?
| > No ale jakby na to nie patrzeć, hmm... Anglicy:)
| >
| No sama widzisz :-)
I to mówi człowiek sępiący od babci-sąsiadki różę, w dodatku
nie-wiadomo-jaką (pojedyncze kwiaty, ciemnoróżowe,przypuszczalnie
botaniczna, trochę przypomina glauca, ale to nie glauca, nie 'Hertfordshire'
itp.)
Pozdrawiam, Basia.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
32. Data: 2005-01-03 20:55:06
Temat: Odp: Odp: Do hodowców i miłośników róż - językowo
Użytkownik Basia Kulesz <b...@i...pl> w wiadomości do grup
dyskusyjnych napisał:crcaf2$bli$...@a...news.tpi.pl...
>
> I to mówi człowiek sępiący od babci-sąsiadki różę,
Była luka, którą trzeba było czymś zatkać. Nadarzyła się róża, no to niech
będzie róża. Bez żadnych nadmiernych emocji. ;-))))
w dodatku > nie-wiadomo-jaką (pojedyncze kwiaty,
ciemnoróżowe,przypuszczalnie
> botaniczna, trochę przypomina glauca, ale to nie glauca, nie
'Hertfordshire'
> itp.)
Dostaniesz sadzonkę (jeżeli uda mi sie zrobić) i... okaże się, ze to jakiś
najzwyklejszy banał.
Pozdrawiam :-)
Janusz
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
33. Data: 2005-01-03 20:57:13
Temat: Re: Do hodowców i miłośników róż - językowo
Użytkownik "Basia Kulesz" <b...@i...pl> napisał w wiadomości
news:cr9q8o$jjt$1@atlantis.news.tpi.pl...
> Jakie określenie podoba się Wam bardziej:
> a) hodowca róż (niewątpliwie poprawne i uświęcone zwyczajem i przez
> polonistów + słowniki)
> b) różarz (wzięte z księgi o różach tłumaczonej z angielskiego przez m.in.
> p. Łukaszewską z SGGW w Warszawie).
>
Witam Wszystkich w Nowym Roku,
dla mnie to słowo dziwoląg, idąc za sposobem myślenia P.Lukaszewskiej
miłośnicy kwiatów to kwiaciarze? a orchidei albo hortensji? nie wspomnę o
setkach innych odmian.
Pozdrawiam ciepło,
Bogda
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
34. Data: 2005-01-03 21:03:55
Temat: Re: Do hodowców i miłośników róż - językowo> miłośnicy kwiatów to kwiaciarze?
Ja bym powiedziała że KWIATOWCY :-)
Ho ho ho
Serdecznie Miłka
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
35. Data: 2005-01-03 21:18:37
Temat: Re: Do hodowców i miłośników róż - językowo
Użytkownik "Miłka" <m...@t...pl> napisał w wiadomości
news:crcc7i$smm$1@nemesis.news.tpi.pl...
> > miłośnicy kwiatów to kwiaciarze?
>
> Ja bym powiedziała że KWIATOWCY :-)
> Ho ho ho
>
> Serdecznie Miłka
>
Może to ładnie brzmi ale przydałoby się żeby jeszcze ktoś zrozumiał ?
P.S
podoba mi bardzo się Twój podpis, dlatego wybaczam Ci to popoarcie dla
"różarza>"
Bogda
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
36. Data: 2005-01-03 21:19:12
Temat: Re: Odp: Do hodowców i miłośników róż - językowo> A może Oni są właśnie kobietami ... w końcu Kopernik też był kobietą
> ale
> w przebraniu ;-)
>
> Serdecznie Miłka
Ty też jesteś w przebraniu ? :-)))
Pozdrawia boletus
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
37. Data: 2005-01-03 21:19:29
Temat: Re: Odp: Do hodowców i miłośników róż - językowoDnia Mon, 3 Jan 2005 21:34:02 +0100, Basia Kulesz napisał(a):
> I to mówi człowiek sępiący od babci-sąsiadki różę, w dodatku
> nie-wiadomo-jaką (pojedyncze kwiaty, ciemnoróżowe,przypuszczalnie
> botaniczna, trochę przypomina glauca, ale to nie glauca, nie 'Hertfordshire'
> itp.)
'Hertfordshire' vel 'Herdfordshire' vel 'Tommmeliese' velo Tommelise' vel
'Kortenay'.
Pozdrawiam
synonimowo
Marta
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
38. Data: 2005-01-03 21:46:33
Temat: Re: Odp: Do hodowców i miłośników róż - językowo> 'Hertfordshire' vel 'Herdfordshire' vel 'Tommmeliese' velo Tommelise' vel
> 'Kortenay'.
>
> Pozdrawiam
> synonimowo
> Marta
Sprawdź, czy się nie kropnęłaś przy przepisywaniu;-)
Pozdrawia przepisowo boletus
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
39. Data: 2005-01-03 21:49:47
Temat: Re: Odp: Do hodowców i miłośników róż - językowoDnia Mon, 3 Jan 2005 22:46:33 +0100, boletus napisał(a):
>> 'Hertfordshire' vel 'Herdfordshire' vel 'Tommmeliese' velo Tommelise' vel
>> 'Kortenay'.
>>
>> Pozdrawiam
>> synonimowo
>> Marta
>
> Sprawdź, czy się nie kropnęłaś przy przepisywaniu;-)
>
> Pozdrawia przepisowo boletus
Fakt w trzeciej nazwie jedno m za dużo:)
Pozdrawiam
Marta
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
40. Data: 2005-01-03 21:58:03
Temat: Re: Odp: Do hodowców i miłośników róż - językowo
Użytkownik "Marta Góra" <m...@m...pl> napisał w wiadomości
news:bmpk0vnoknkj$.dniqwcghoajh$.dlg@40tude.net...
| Dnia Mon, 3 Jan 2005 22:46:33 +0100, boletus napisał(a):
|
| >> 'Hertfordshire' vel 'Herdfordshire' vel 'Tommmeliese' velo Tommelise'
vel
| >> 'Kortenay'.
| > Sprawdź, czy się nie kropnęłaś przy przepisywaniu;-)
| Fakt w trzeciej nazwie jedno m za dużo:)
Jak zwał, tak zwał [nie czepiajmy się takich nieistotnych drobiazgów!], ale
niech sobie wszyscy kupujący uzupełnią nazwę - to jest sławna róża okrywowa
(niska, różowe kwiaty) kupowana w Krzywaczce jesienią;-)
Pozdrawiam, Basia.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |