| « poprzedni post | następny post » |
|
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!newsfeed.pionier.net.pl!feeder.erje.net! newsfeed01.sul.t-online.de!newsmm00.sul.t-online.de!t-online.de!news.t-online.c om!not-for-mail From: Kresowiec <i...@t...de> Newsgroups: pl.rec.ogrody Subject: Re: Prośba o przetłumaczenie na niemiecki slowa "ukorzeniacz" Date: Sat, 17 May 2008 13:46:58 +0200 Organization: T-Online Lines: 13 Message-ID: <g0mh97$ocq$00$1@news.t-online.com> References: <g0mc9a$fmp$1@news.onet.pl> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: news.t-online.com 1211025512 00 n24986 H0HAOQzr44qaxY5 080517 11:58:32 X-Complaints-To: u...@t...de X-ID: X717wyZ1reNPY9GYCv4X4m43WsMqWjwJH5sP5Z-dtlMqpBDwerMfEy User-Agent: Mozilla Thunderbird 0.9 (Windows/20041103) X-Accept-Language: de-DE, de, en-us, en In-Reply-To: <g0mc9a$fmp$1@news.onet.pl> Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.ogrody:219625 Ukryj nagłówki Borato schrieb: | |
Zobacz także