Data: 2002-10-01 08:36:54
Temat: Re: Przetlumaczcie prosze
Od: "Marek Bieniek" <mbieniek@_antispam_poczta.onet.pl_invalid>
Pokaż wszystkie nagłówki
Użytkownik "Inka" <i...@i...pl> napisał w wiadomości
news:an9hng$sct$1@news.tpi.pl
> Dyppuse holulitu chraostia exacitabate Mbiwacunum
> ordii aneau
> -mniej więcej tyle udalo mi sie odczytac
Niedobrze:) Jedyny sposób, żebym mógł jakoś pomóc to zeskanowanie spornego
tekstu i umieszczenie gdzieś na www lub ftp (nie ślij binariów na grupę).
Na podstawie tego co napisałaś nie można wywnioskować nic.
Niestety niektórzy lekarze piszą jak piszą. Przyznam się bez bicia, że ja
też... ;)
m.
--
Pozdrawiam,
Marek Bieniek (mbieniek (at) poczta.onet.pl)
"Rozmiary guza sa niewielkie, zas polozenie parszywe,..."
(dr D. J.)
|