« poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2003-06-09 20:06:33
Temat: kto może to przetłumaczyć?Szukam pomocy w przetłumaczeniu z ang. na polski dwóch słów - nie mogę ich
znaleźć w żadnym słowniku medycznym:
1. fundoplication
2. pyloromyotomy
Proszę o szybką pomoc - sprawa pilna! Dzięki!!!!!!!
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
2. Data: 2003-06-10 08:38:09
Temat: Re: kto może to przetłumaczyć?> Szukam pomocy w przetłumaczeniu z ang. na polski dwóch słów - nie mogę ich
> znaleźć w żadnym słowniku medycznym:
> 1. fundoplication
> 2. pyloromyotomy
> Proszę o szybką pomoc - sprawa pilna! Dzięki!!!!!!!
>
> --
> Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
>>>>>>>>>>>
WITAM
pyloromyotomy - nacięcie mięśnia oddźwiernika
A jesli chodzi o fundoplication - jest to chirurgiczne leczenie choroby
refluxowej, dokładniejsze informacje sa na stronie:
http://www.medicinenet.com/Fundoplication/article.ht
m
Pozdrawiam
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |