« poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2006-12-21 20:28:06
Temat: proszę o pomoc w tłumaczeniuProszę,tylko tyle z niemieckiego:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/df895bb158
fb7d84.html
to jest plisa służąca do wszycia zamka.
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
2. Data: 2006-12-21 21:40:53
Temat: Re: proszę o pomoc w tłumaczeniuAda <a...@g...pl> napisał(a):
> Proszę,tylko tyle z niemieckiego:
> http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/df895bb158
fb7d84.html
> to jest plisa służąca do wszycia zamka.
Podwójna plisa do wszycia zamka:
Nabrać wzdłuż brzegów i podwójnej plisy kołnierza /stójki/ swetra 75 oczek
czarną włóczką w nastepujący sposób: *wkłuć drut od przodu roboty w brzeg
robótki, wyciągnąć oczko, następnie narzucić nitkę na drugi, dodatkowy
drut /z żyłką/ znajdujący się z tyłu robótki*. Następnie przerobić oczka
tylko z druta przed robótką: 1 rząd oczkami lewymi /lewa strona roboty/ i 2
rzędy ściegiem dżersejowym /czyli 1 rząd prawych, 1 lewych/. Zamknąć oczka z
druta przed robótką. W taki sam sposób przerobić oczka z druta leżącego za
robótką. Zamek wszyć między obie plisy.
Mam nadzieję, że jasno opisane :-)
Ania
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
3. Data: 2006-12-21 22:11:25
Temat: Re: proszę o pomoc w tłumaczeniuAniu bardzo Ci dziękuję.Mam jednak wątpliwości takie:
1.na jednym drucie mają być oczka "wyciągnięte",a na drugim same narzuty?
2.75 oczek ma być w sumie na dwu drutach,,tzn 37 na jednym,a 38 na drugim?A
może po 75 oczek na każdym z drutów?
Usiłowałam znaleźć coś w polskich gazetkach,ale dla mnie też jest to
niezrozumiałe.
Cytuję:"Na plisy zapięciana brać z brzegów przodów i boków kołnierza
każdorazowo 1x od zewnątrz i 1x od wewnątrz 167 o na długie druty okrągłe i
przerabiać po 1,5 cm śg. gładkim prawym.Wszyć zamek".Co znaczy od wewnątrz i
zewnątrz?Nic nie pisze o dwóch drutach.Dlaczego długie i okrągłe?
Przepraszam za przynudzanie,ale pewnie innym też się to
przyda.Podyskutujcie,proszę.
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
4. Data: 2006-12-21 22:14:37
Temat: Re: proszę o pomoc w tłumaczeniuczeremcha <c...@g...pl> napisał(a):
> Nabrać wzdłuż brzegów i podwójnej plisy kołnierza /stójki/ swetra 75 oczek
> czarną włóczką w nastepujący sposób: *wkłuć drut od przodu roboty w brzeg
> robótki, wyciągnąć oczko, następnie narzucić nitkę na drugi, dodatkowy
> drut /z żyłką/ znajdujący się z tyłu robótki*.
Tzn. na obu drutach ma się znaleźć PO 75 oczek.
Ania
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
5. Data: 2006-12-21 22:29:24
Temat: Re: proszę o pomoc w tłumaczeniuAda <a...@g...pl> napisał(a):
> 1.na jednym drucie mają być oczka "wyciągnięte",a na drugim same narzuty?
To znaczy: jedno oczko nabierasz na brzegu roboty - wkłuwając je w robótkę,
w "normalny" sposób. Zanim jednak nabierzesz drugie, nakładasz nitkę na
drugi drut leżący za robótką. Potem znów - jedno nabrane na brzegu roboty, i
nitka narzucona na drut za robotą. Masz w użyciu dwa druty na żyłce, a nie
jeden. I później przerabiasz robótkę na każdym drucie z osobna.
> 2.75 oczek ma być w sumie na dwu drutach,,tzn 37 na jednym,a 38 na
drugim?
> może po 75 oczek na każdym z drutów?
Zaraz się poprawiłam, że po 75, ale cegóś nie wysłałam... :-)
> Usiłowałam znaleźć coś w polskich gazetkach,ale dla mnie też jest to
> niezrozumiałe.
> Cytuję:"Na plisy zapięciana brać z brzegów przodów i boków kołnierza
> każdorazowo 1x od zewnątrz i 1x od wewnątrz
czyli raz nabierając od przodu robótki, a raz za robótką.
> 167 o na długie druty okrągłe i
> przerabiać po 1,5 cm śg. gładkim prawym.Wszyć zamek".Co znaczy od wewnątrz
i
> zewnątrz?Nic nie pisze o dwóch drutach.
Bo może ta plisa nie jest podwójna - taśma zamka jest widoczna od wewnątrz
po wszyciu.
Dlaczego długie i okrągłe?
Długie - bo łatwiej kontrolować, czy mimo wszystko ilość nabranych oczek
jest dobra.
A okrągłe - czyli na żyłce. Żeby robótkę /zwłaszcza tą na "tylnym" drucie
można było zacząć z prawej lub lewej strony. Poza tym, gdy będziesz
przerabiała oczka z "przedniego" druta, oczka na "tylnym" będą sobie dyndały
na żyłce i łatwiej będzie przerabiać /nie będą ci uszytwniały roboty, bo w
przeciwnym razie mordowałabyś się strasznie/.
Czyli na każdym drucie ma być ilość oczek taka, jak gdyby przerabiało się
normalną, zwykłą plisę. Dzięki temu brzeg swetra przy zamku będzie ładnie
przykryty oczkami plisy i od prawej, i od lewej strony. Do tej pory
spotkałam się z takim wykończeniem tylko w swetrach "kupnych", robionych
maszynowo.
> Przepraszam za przynudzanie,ale pewnie innym też się to
> przyda.Podyskutujcie,proszę.
E tam, przynudzanie. Po prostu czasem strasznie ciężko jest coś opisać
słowami - i jeszcze być zrozumianym!
Ania
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
6. Data: 2006-12-21 22:29:33
Temat: Re: proszę o pomoc w tłumaczeniu>
> Tzn. na obu drutach ma się znaleźć PO 75 oczek.
Już mi teraz wiele rozjaśniło.Bardzo,bardzo dziękuję.
Aniu,czy coś tam pisze o owinięciu nitką drugiego oczka?Znalazłam takie
tłumaczenie u Rosjanek i nie wiem,czy to jest ważne.Czy np.ma to
spowodować,że robótka nie będzie się rozciągać.
I tak mi sporo pomogłaś.
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
7. Data: 2006-12-21 22:32:29
Temat: Re: proszę o pomoc w tłumaczeniuAda <a...@g...pl> napisał(a):
> Aniu,czy coś tam pisze o owinięciu nitką drugiego oczka?Znalazłam takie
> tłumaczenie u Rosjanek i nie wiem,czy to jest ważne.Czy np.ma to
> spowodować,że robótka nie będzie się rozciągać.
Nie, nic takiego tam nie widzę. Zresztą - taśma zamka powstrzyma rozciąganie
się plisy.
Ania
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
8. Data: 2006-12-21 22:37:14
Temat: Re: proszę o pomoc w tłumaczeniuTaką plisę wymyślili w Gedifrze.A to dobra firma.A swter w oryginale wygląda
tak http://ada2.fotosik.pl/albumy/50853.html
A to mój/tył/ jeszcze beż kołnierza,chociaż już przyszyty
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/1edaacfd1c
4fecb7.html
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
9. Data: 2006-12-21 22:38:24
Temat: Re: proszę o pomoc w tłumaczeniuZa wszystko sertdecznie dziękuję. Ada
>
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
10. Data: 2006-12-21 22:45:47
Temat: Re: proszę o pomoc w tłumaczeniuAda <a...@g...pl> napisał(a):
> Taką plisę wymyślili w Gedifrze.A to dobra firma.A swter w oryginale
wygląda
> tak http://ada2.fotosik.pl/albumy/50853.html
> A to mój/tył/ jeszcze beż kołnierza,chociaż już przyszyty
> http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/1edaacfd1c
4fecb7.html
No super! Miłego dziania aż do końca! :-))
Ania
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |