| « poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2004-09-08 11:45:48
Temat: Re: moze mi ktos przetlumaczyc ?
Użytkownik "news" <color@{wytnijto}gazeta.pl> napisał w wiadomości
news:chmlth$8gb$1@sklad.atcom.net.pl...
> "cbnet" <c...@n...pl> wrote in message news:chmdcb$jqn$1@news.onet.pl...
> > Skoncentrowalbym sie raczej na tym co zasadnicze
> > dla osobowosci jaka sie wylonila z testu, czyli
> > 1) bardzo silny, emocjonalny instynkt stadny,
> > 2) niezbywalne, bardzo silne przekonanie o celowosci
> > selekcji w blizszych relacjach z otoczeniem,
> > 3) instynktowne przekonanie o wlasnej wartosci oraz
> > wyjatkowosci.
>
> czyli jak mam to interpretowac ? czy to zle czy dobrze ?
> czy moglbym ewentualnie prosic o rozwiniecie - o ile to mozliwe, gdyz nie za
> bardzo potrafie konkretnie to ocenic i wyciagnac wnioskow.
> z gory dziekuje,
> pzdr.
Ja bym się tym aż tak bardzo nie przejmował (w szczególności tym, że
cbnet czuje się w obowiązku na Ciebie nacisnąć :).
Przechodziłem taki test około 10 lat temu i mój dzisiejszy wynik
mocno się zmienił.
10 lat temu byłem jeszcze nastolatkiem, w okresie silnego, że tak
powiem, braku odpowiednio bliskich kontaktów z płcią przeciwną.
Myslę, że kwestie "instynktów stadnych" też wpasowują się mocno
w konkretny okres życia.
Jeśli nie jesteś nastolatkiem - wtedy może warto by rozpatrzyć
głębszą analizę :)))
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
1. Data: 2004-09-08 11:48:46
Temat: Re: moze mi ktos przetlumaczyc ?Redart:
> ... cbnet czuje się w obowiązku na Ciebie nacisnąć :).
Ja to "naciskam" tylko na tych ktorzy mi mocno podpadna...
i to nie zawsze. ;o
Filipku. :)
--
Czarek
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-09-08 12:49:42
Temat: Re: moze mi ktos przetlumaczyc ?"Redart" <r...@o...pl> wrote in message news:chmrcp$obb$1@news.onet.pl...
> Jeśli nie jesteś nastolatkiem - wtedy może warto by rozpatrzyć
> głębszą analizę :)))
mam 34 lata i bardzo mnie to zainteresowalo, zwlaszcza ze w bardzo duzej
czesci pokrywa sie z moim jakby podswiadomym sposobem postrzegania siebie.
jesli ktos mialby chwile wolnego czasu i checi, to wdziecznie wyslucham
takiej glebszej analizy.
czuje sie bardzo skomplikowanym czlowiekiem i dlatego zastanawiam sie skad
sie biora rozne moje przemyslenia i sposoby postrzegania innych i calego
otoczenia.
pzdr.
p/s ale czasami czuje sie "doroslym nastolatkiem"
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-09-08 13:06:41
Temat: Re: moze mi ktos przetlumaczyc ?news:
> ... bardzo mnie to zainteresowalo, zwlaszcza ze w bardzo
> duzej czesci pokrywa sie z moim jakby podswiadomym sposobem
> postrzegania siebie.
Zdaje sie ze na stronach psphome jest sporo roznych testow
psychologicznych (po polsku).
--
Czarek
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-09-08 13:30:22
Temat: Re: moze mi ktos przetlumaczyc ?
Użytkownik "news" <color@{wytnijto}gazeta.pl> napisał w wiadomości
news:chmv56$ikp$1@sklad.atcom.net.pl...
> "Redart" <r...@o...pl> wrote in message news:chmrcp$obb$1@news.onet.pl...
> > Jeśli nie jesteś nastolatkiem - wtedy może warto by rozpatrzyć
> > głębszą analizę :)))
>
> mam 34 lata i bardzo mnie to zainteresowalo, zwlaszcza ze w bardzo duzej
> czesci pokrywa sie z moim jakby podswiadomym sposobem postrzegania siebie.
> jesli ktos mialby chwile wolnego czasu i checi, to wdziecznie wyslucham
> takiej glebszej analizy.
> czuje sie bardzo skomplikowanym czlowiekiem i dlatego zastanawiam sie skad
> sie biora rozne moje przemyslenia i sposoby postrzegania innych i calego
> otoczenia.
> pzdr.
>
> p/s ale czasami czuje sie "doroslym nastolatkiem"
:)))
W takim razie ...
Cóż ...
Nie do końca przekonany do tego ruchu, zostawiam Cię w szponach cbnet'a ... :)))
Osobiście nie mam przekanania, co do tego, że szpony te są odpowiednio
precyzyjne (chirurgiczne), zaś jestem przekonany, że potrafią być
po prostu krwiożerczymi szponami ...
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-09-08 13:45:43
Temat: Re: moze mi ktos przetlumaczyc ?Redart:
> ... zostawiam Cię w szponach cbnet'a ... :)))
> Osobiście nie mam przekanania, co do tego, że szpony
> te są odpowiednio precyzyjne (chirurgiczne), zaś jestem
> przekonany, że potrafią być po prostu krwiożerczymi
> szponami ...
Oj potrafia i to niewasko... :)
zwlaszcza jak zanurzaja sie w 'organie' patologicznym, a 'pacjent'
zamiast ~wspolpracowac wyrywa sie "na drzewo"... ;D
--
Czarek
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-09-08 14:12:09
Temat: Re: moze mi ktos przetlumaczyc ?"cbnet" <c...@n...pl> wrote in message news:chn2dt$8rr$1@news.onet.pl...
> Oj potrafia i to niewasko... :)
> zwlaszcza jak zanurzaja sie w 'organie' patologicznym, a 'pacjent'
> zamiast ~wspolpracowac wyrywa sie "na drzewo"... ;D
obiecuje ze na drzewo nie bede uciekal :-)
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-09-08 14:15:52
Temat: Re: moze mi ktos przetlumaczyc ? - dzisiejszy wynikAvoids excessive effort and needs roots, security, and peaceful
companionship
Feels that life has far more to offer and that there are still important
things to be achieved--that life must be experienced to the fullest. As a
result, he pursues his objectives with a fierce intensity that will not let
go of things. Becomes deeply involved and runs the risk of being unable to
view things with sufficient objectivity, or calmly enough; is therefore in
danger of becoming agitated and of exhausting his nervous energy. Cannot
leave things alone and feels he can only be at peace when he has finally
reached his goal.
Circumstances are forcing him to compromise, to restrain his demands and
hopes, and to forgo for the time being some of the things he wants.
Egocentric and therefore quick to take offense. Sensitive and sentimental,
but conceals this from all except those very close to him.
His need to feel more causative and to have a wider sphere of influence
makes him restless and he is driven by his desires and hopes. May try to
spread his activities over too wide a field.
The fear that he may be prevented from achieving the things he wants leads
him into a relentless search for satisfaction in the pursuit of illusory or
meaningless activities.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-09-08 14:21:44
Temat: Re: moze mi ktos przetlumaczyc ?news:
> obiecuje ze na drzewo nie bede uciekal :-)
Bardzo mozliwe... :)
jakkolwiek obawiam sie , ze dalsza analize/selekcje tych informacji
ktore sa szczegolnie istotne dla ew. korzytnego dla wszystkich
rozwoju Twojej osobowosci powinienes wykonac juz idywidualnie.
--
Czarek
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2004-09-08 16:28:55
Temat: Re: prosty test osobowoscicbnet w news:chlct7$262$1@news.onet.pl:
> Natek:
> > U mnie podobnie bogata osobowość ;)
>
> Tzn bogato rozwinieta dysfunkcyjnie? ;)
Czarnowidztwo uprawiasz ;)
Natek
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
| « poprzedni wątek | następny wątek » |