| « poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2001-11-15 09:04:08
Temat: tłumaczenie z niemieckiego - kręgosłupCześć!
Jestem tłumaczem przysięgłym niemieckiego i zmagam się właśnie z dokumentacją,
której elementem są wyniki badań kręgosłupa. Jeśli znacie polskie odpowiedniki
poniższych pojęć – bardzo proszę o pomoc! Dzięki!
Schmorl'sches Knötchen = ?
intraspinale Raumforderung servikothorakal = ?
Raumforderung am cerviocodorsalen Bereich = ?
relative Steilstellung der HWS = ?
Deckplattenkompression im ventralen Anteil von C7 = ?
Grundplatte/ Deckplatte = ?
Verspannung [dolegliwość] = ?
DSA =?
Myelon = szpiczak ?
Pozdrawiam
Grzesiek Cynk
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
| « poprzedni wątek | następny wątek » |