« poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2009-10-02 06:45:11
Temat: Do Ludka VastaCześć!
Wspólnie z kolegą Rosjaninem ustaliliśmy, co to są
"ziemniaki w mundurkach". A jak to jest po czesku
i słowacku?
Pozdrowienia. Krzysztof z Tychów.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
2. Data: 2009-10-02 07:12:10
Temat: Re: Do Ludka VastaIn article <ha47i6$6mh$1@inews.gazeta.pl>,
Krzysztof Tabaczy(R)Ĺski <k...@w...pl> wrote:
> Cześć!
>
> Wspólnie z kolegą Rosjaninem ustaliliśmy, co to są
> "ziemniaki w mundurkach". A jak to jest po czesku
> i słowacku?
>
> Pozdrowienia. Krzysztof z Tychów.
"Staročeska kuchařka" Marie Úlehlové-Tilschové podaje:
"Vařene brambory ve slupce", a także: "Brambory w kožach", "s
kabátkama", "v munduře", "nedřene kobzole", "herteple na šupavo".
Władysław
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
3. Data: 2009-10-02 07:13:03
Temat: Re: Do Ludka VastaKrzysztof Tabaczyński wrote:
> Wspólnie z kolegą Rosjaninem ustaliliśmy, co to są
> "ziemniaki w mundurkach". A jak to jest po czesku
"brambory na loupačku"
> i słowacku?
prawdopodobnie "zemiaky v šupke".
Ludek
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
4. Data: 2009-10-02 15:18:57
Temat: Re: Do Ludka Vasta
Użytkownik "Ludek Vasta" <q...@X...onet.pl> napisał w wiadomości
news:ha495t$r2g$1@news.onet.pl...
> Krzysztof Tabaczyński wrote:
>> Wspólnie z kolegą Rosjaninem ustaliliśmy, co to są
>> "ziemniaki w mundurkach". A jak to jest po czesku
>
> "brambory na loupačku"
>
>> i słowacku?
>
> prawdopodobnie "zemiaky v šupke".
>
> Ludek
Bardzo dziękuję!
Pozdrowienia. Krzysztof z Tychów.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |