| « poprzedni wątek | następny wątek » |
21. Data: 2003-07-20 05:56:58
Temat: Re: oczko wodne - OT
Użytkownik <p...@o...pl> napisał w wiadomości
> Co do polskiej tradycji, to tradycyjną nazwą, o ile wiem, to był i jest
Nenufar.
> Lilia wodna to wymysł powojenny.
SZTUCZNA lilia wodna to wymysł powojenny :-)
Pod wpływem wypowiedzi osoby ukrywającej sie pod określeniem boletius
spojrzałem na Twoja stronę o grzybieniu. Nie chcę sie wymądrzać bo łatwo
krytykować a trudniej zrobić cos pożytecznego dla innych - myślę o Twojej
witrynie.
Jednak napiszę, że trochę przeszkadza mi zdanie : "Obecnie u hodowców można
nabyć poza grzybieniem białym, również kilkanaście odmian grzybieni
kolorowych."
W tym zdaniu pomieszałeś gatunek rośliny z kolorami kwiatów tego gatunku. Są
grzybienie białe o kwiatach białych i kwiatach w innych kolorach.
Także poniższe zdanie wprowadza w błąd:
"Razem stanowią nazwę dwuimienną dzięki której, ta szczególna roślina
(gatunek) jest powszechnie znana jako Nymphea alba - choć potocznie nazywa
się ją 'Grzybień biały' lub 'Lilia wodna'."
Uważam, że
1. grzybień i lilia powinna być pisana z małej litery. Tylko w nazwach
botanicznych (botanicznych a nie łacińskich - nie wszystko tam jest łaciną)
pisze się z dużej.
2. grzybień biały nie jest nazwą potoczną, to oficjalna polska nazwa rośliny
4.Nymphea alba - uważam - nie jest nazwą powszechnie znaną lecz nazwą
botaniczną. Nazwy botaniczne nie sa powszechnie znane przez amatorów.
4. określenie "szczególna roślina" jest tutaj określeniem wieloznacznym i
nie wiadomo (ja nie wiem) jak ją rozumieć.
Podziwiam za ogrom pracy (chociaż widziałem tylko dwie strony) i pozdrawiam
KM
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
22. Data: 2003-07-20 06:50:40
Temat: Re: oczko wodne - OT
----- Original Message -----
From: "boletus" <b...@o...pl>
> > należą do jednej klasy jednoliściennych (Monocotyledones,
> Liliopsida).Uważam
> > że botanika i w przypadku nadfiloletu, fizyka, są naukami ścisłymi i
moim
> > zdaniem, powinno się używać ścisłych określeń, aby uniknąć nieporozumień
i
> > błędów.
>
> Grzybienie białe-ta polska nazwa jest w liczbie mnogiej,
> a na Twojej stronie w liczbie pojedynczej-pisze jak byk
> Grążel biały.Popraw ten błąd,ponieważ botanika to nauka
> ścisła.
>
:)
na stronie rowniez byly utrafiolety a nie nadfiolety
:)
z pozdrowieniami i usmiechami
_hehehe
--
Archiwum grupy: http://niusy.onet.pl/pl.rec.ogrody
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
23. Data: 2003-07-20 13:04:17
Temat: Re: oczko wodne - OT
Użytkownik <p...@o...pl> napisał w wiadomości
news:432d.00001f48.3f1a0a2d@newsgate.onet.pl...
> > > > Grzybienie białe-ta polska nazwa jest w liczbie mnogiej,
> > > > a na Twojej stronie w liczbie pojedynczej-pisze jak byk
> > > > Grążel biały.Popraw ten błąd,ponieważ botanika to nauka
> > > > ścisła.
>
> Polski to taki język w którym imona własne można odmieniać, jeżeli mówisz
o
> jednej roślinie to powiesz Grzybień biały a jeżeli o grupie roślin to
> Grzybienie białe, zależy od kontekstu w zdaniu.
Nazwa tej rośliny jest w liczbie mnogiej.
Wypisywane przez Ciebie bzdury w tej
kwestii zachowaj dla siebie.
Acha,popraw ortografię szczególnie
w osobowych formach czasowników.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
24. Data: 2003-07-20 13:13:57
Temat: Re: oczko wodne - OT> 2. grzybień biały nie jest nazwą potoczną, to oficjalna polska nazwa
rośliny
> Podziwiam za ogrom pracy (chociaż widziałem tylko dwie strony) i
pozdrawiam
> KM
Grzybienie białe-to oficjalna polska nazwa rośliny.
Strony nie krytykowałem.
Pozdrawia boletus
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
25. Data: 2003-07-20 14:56:32
Temat: Re: oczko wodne - OT
> Nazwa tej rośliny jest w liczbie mnogiej.
> Wypisywane przez Ciebie bzdury w tej
> kwestii zachowaj dla siebie.
> Acha,popraw ortografię szczególnie
> w osobowych formach czasowników.
Znów mi się coś pieprzy.
przeprasza boletus
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
26. Data: 2003-07-20 16:39:33
Temat: Re: oczko wodne - OT
Użytkownik <b...@o...pl> napisał w wiadomości
news:432d.00002085.3f1aad9f@newsgate.onet.pl...
>
>
> > Nazwa tej rośliny jest w liczbie mnogiej.
> > Wypisywane przez Ciebie bzdury w tej
> > kwestii zachowaj dla siebie.
> > Acha,popraw ortografię szczególnie
> > w osobowych formach czasowników.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
27. Data: 2003-07-20 17:42:57
Temat: Re: oczko wodne - OT
> Nazwa tej rośliny jest w liczbie mnogiej.
> Wypisywane przez Ciebie bzdury w tej
> kwestii zachowaj dla siebie.
> Acha,popraw ortografię szczególnie
> w osobowych formach czasowników.
.
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
28. Data: 2003-07-20 23:02:52
Temat: Odp: oczko wodne - OT
Użytkownik <p...@o...pl> w wiadomości do grup dyskusyjnych napisał:
> Mówiąc o wojnie miałem na myśli nie stan wojenny lecz II Wojnę Światową
O ile wiem, to "tradycyjna", ta przedwojenna polska nazwa jest bardzo
ogrodnicza i brzmi NADFIOŁKOWY.
:-)
Mało poważnie brzmi:-)
Ja już wolę UV:-)
> Jest to promieniowanie UV typu C tzn długość fali od 100 nm do 280 nm.
No to sinice - out!!!
Ale co z resztą?
może jak sinicie out, to i woda mniej żyzna? (sinice wiążą azot z powietrza)
?
Pozdrawiam
p...@r...pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
29. Data: 2003-07-21 07:04:29
Temat: Re: oczko wodne - OT"Basia Kulesz" <b...@i...pl> wrote in message
news:bfathh$pat$2@nemesis.news.tpi.pl...
>
> "Tadeusz Smal" <s...@s...pl> wrote in message
> news:014901c34c5d$232c9660$597e63d9@d3h6c1...
>
>
> > OK niech bedzie
> > ze istnieje pojecie nadfioletu
> > ale powszechnie uzywa sie pojecia promieniowania UV
> > tak wiec ten nadfiolet jest komplikowaniem sprawy
> > :)
>
> Mnie w szkole uczono o nadfiolecie i podczerwieni - infra i ultra weszły
> później (bardziej naukowe?), a promieniowanie UV to klka z angielskiego,
> wymysł ostatnich lat:-)
Tia , az dziw bierze ze Tadeusz takie brednie wygaduje, przeciez to nie
pasuje do tego fajnego "he he" ;-)
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
| « poprzedni wątek | następny wątek » |