Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!newsfeed.tpinternet.
pl!atlantis.news.tpi.pl!news.tpi.pl!not-for-mail
From: "Krzysztof Marusiński" <o...@t...jest.to>
Newsgroups: pl.rec.ogrody
Subject: Re: oczko wodne - OT
Date: Sun, 20 Jul 2003 07:56:58 +0200
Organization: tp.internet - http://www.tpi.pl/
Lines: 39
Message-ID: <bfdc90$saq$1@atlantis.news.tpi.pl>
References: <bfbnj0$6db$1@atlantis.news.tpi.pl>
<4...@n...onet.pl>
NNTP-Posting-Host: pb136.orzysz.sdi.tpnet.pl
X-Trace: atlantis.news.tpi.pl 1058681953 29018 80.49.68.136 (20 Jul 2003 06:19:13
GMT)
X-Complaints-To: u...@t...pl
NNTP-Posting-Date: Sun, 20 Jul 2003 06:19:13 +0000 (UTC)
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2600.0000
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2600.0000
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.ogrody:86023
Ukryj nagłówki
Użytkownik <p...@o...pl> napisał w wiadomości
> Co do polskiej tradycji, to tradycyjną nazwą, o ile wiem, to był i jest
Nenufar.
> Lilia wodna to wymysł powojenny.
SZTUCZNA lilia wodna to wymysł powojenny :-)
Pod wpływem wypowiedzi osoby ukrywającej sie pod określeniem boletius
spojrzałem na Twoja stronę o grzybieniu. Nie chcę sie wymądrzać bo łatwo
krytykować a trudniej zrobić cos pożytecznego dla innych - myślę o Twojej
witrynie.
Jednak napiszę, że trochę przeszkadza mi zdanie : "Obecnie u hodowców można
nabyć poza grzybieniem białym, również kilkanaście odmian grzybieni
kolorowych."
W tym zdaniu pomieszałeś gatunek rośliny z kolorami kwiatów tego gatunku. Są
grzybienie białe o kwiatach białych i kwiatach w innych kolorach.
Także poniższe zdanie wprowadza w błąd:
"Razem stanowią nazwę dwuimienną dzięki której, ta szczególna roślina
(gatunek) jest powszechnie znana jako Nymphea alba - choć potocznie nazywa
się ją 'Grzybień biały' lub 'Lilia wodna'."
Uważam, że
1. grzybień i lilia powinna być pisana z małej litery. Tylko w nazwach
botanicznych (botanicznych a nie łacińskich - nie wszystko tam jest łaciną)
pisze się z dużej.
2. grzybień biały nie jest nazwą potoczną, to oficjalna polska nazwa rośliny
4.Nymphea alba - uważam - nie jest nazwą powszechnie znaną lecz nazwą
botaniczną. Nazwy botaniczne nie sa powszechnie znane przez amatorów.
4. określenie "szczególna roślina" jest tutaj określeniem wieloznacznym i
nie wiadomo (ja nie wiem) jak ją rozumieć.
Podziwiam za ogrom pracy (chociaż widziałem tylko dwie strony) i pozdrawiam
KM
|