Strona główna Grupy pl.sci.medycyna Prosze o pomoc w przetlumaczeniu

Grupy

Szukaj w grupach

 

Prosze o pomoc w przetlumaczeniu

Liczba wypowiedzi w tym wątku: 7


« poprzedni wątek następny wątek »

1. Data: 2003-10-27 18:17:49

Temat: Prosze o pomoc w przetlumaczeniu
Od: "Bozenka" <s...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora

Usunelam znamie ze skroni i w opisie mi napisano ze jest to :
naevus pignentosus capis ( jesli dobrze rozszyfrowalam co tam napisano.

Bardzo prosze o pomoc, martwie sie a nic na ten temat nie znalazlam.


Pozdrawiam Iza


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


Zobacz także


2. Data: 2003-10-27 18:23:43

Temat: Re: Prosze o pomoc w przetlumaczeniu
Od: "Bozenka" <s...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora


Sorry blad, chodzi o : naevus pigmentosus capitis

"
Usunelam znamie ze skroni i w opisie mi napisano ze jest to :
naevus pignentosus capis ( jesli dobrze rozszyfrowalam co tam napisano.

Bardzo prosze o pomoc, martwie sie a nic na ten temat nie znalazlam.
"

Pozdrawiam Iza




› Pokaż wiadomość z nagłówkami


3. Data: 2003-10-27 18:37:21

Temat: Re: Prosze o pomoc w przetlumaczeniu
Od: "casus" <c...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora


Użytkownik "Bozenka" <s...@p...onet.pl> napisał w wiadomości
news:bnjnds$mai$1@news.onet.pl...
> Usunelam znamie ze skroni i w opisie mi napisano ze jest to :
> naevus pignentosus capis ( jesli dobrze rozszyfrowalam co tam napisano.
>
> Bardzo prosze o pomoc, martwie sie a nic na ten temat nie znalazlam.
>
>
> Pozdrawiam Iza

Znamie barwnikowe.

casus


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


4. Data: 2003-10-27 19:15:33

Temat: Re: Prosze o pomoc w przetlumaczeniu
Od: Piotr Kasztelowicz <p...@a...torun.pl> szukaj wiadomości tego autora

On Mon, 27 Oct 2003, Bozenka wrote:

> Usunelam znamie ze skroni i w opisie mi napisano ze jest to :
> naevus pignentosus capis ( jesli dobrze rozszyfrowalam co tam napisano.

znamie barwnikowe glowy (w zasadzie zgrabniej byloby cutis capitis
- skory glowy) ale czy jest to opis chiurga czy opis badania
histopatologicznego?


P.
--
Piotr Kasztelowicz P...@a...torun.pl
http://www.am.torun.pl/~pekasz
PGP Key IDs: DH/DSS:0xF3EED8AF

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


5. Data: 2003-10-27 20:11:14

Temat: Re: Prosze o pomoc w przetlumaczeniu
Od: "Bozenka" <s...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora


>
> > Usunelam znamie ze skroni i w opisie mi napisano ze jest to :
> > naevus pignentosus capis ( jesli dobrze rozszyfrowalam co tam napisano.
>
> znamie barwnikowe glowy (w zasadzie zgrabniej byloby cutis capitis
> - skory glowy) ale czy jest to opis chiurga czy opis badania
> histopatologicznego?
>

Thx, jest to opis chirurga.


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


6. Data: 2003-11-06 20:17:13

Temat: Re: Prosze o pomoc w przetlumaczeniu
Od: "Bozenka" <s...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora

> > Usunelam znamie ze skroni i w opisie mi napisano ze jest to :
> > naevus pignentosus capis ( jesli dobrze rozszyfrowalam co tam napisano.
> >
> > Bardzo prosze o pomoc, martwie sie a nic na ten temat nie znalazlam.

> Znamie barwnikowe.

Witam ponownie, teraz dostalam wynik z badania histopatologicznego i znowu
bardzo przosze o rozszyfrowanie tego rozpoznania:
VERRUCA HYPERKERATOTICA (M- 7600)
fr 1,3 cm z szarym guzkiem 1 cm.

Z gory dziekuje Iza


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


7. Data: 2003-11-07 08:45:58

Temat: Re: Prosze o pomoc w przetlumaczeniu
Od: "Krzysztof (Suzuki Nakai)" <k...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora

VERRUCA HYPERKERATOTICA (M- 7600)
Brodawka hyperkeratotyczna AKA pypeć

--
Krzysiek, EBP
Każdy trudny problem ma proste błędne rozwiązanie

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


 

strony : [ 1 ]


« poprzedni wątek następny wątek »


Wyszukiwanie zaawansowane »

Starsze wątki

Cytologia czy refundowana przez NFZ?
Monitor b. klinicznych, jak???
plik usg
Choroba Fairbank
Przedlużenie zycia dżdżownic

zobacz wszyskie »

Najnowsze wątki

Demokracja antyludowa?
Semaglutyd
Czym w uk zastąpić Enterol ?
Robot da Vinci
Re: Serce - które z badań zrobić ?

zobacz wszyskie »