Data: 2013-09-19 20:20:17
Temat: Re: Antypolacy
Od: FEniks <x...@p...fm>
Pokaż wszystkie nagłówki
W dniu 2013-09-19 19:54, Ikselka pisze:
>
> Polecasz, a przeczytałaś niedokładnie:
>
> "Sytuacja, a nie miejsce
>
> Werset z księgi Objawienia 16:16 informuje, że narody zebrały się na
> miejscu zwanym po hebrajsku Har-magedon. Użyto tu greckiego słowa ?????
> (to´pon), które jest biernikiem rzeczownika ????? (to'pos). Topos znaczy po
> grecku miejsce (od niego pochodzą polskie słowa topologia i topografia).
> Topos ma również inne znaczenia: miejsce w czasie, możliwość[5],
> pozycja[6], splot wydarzeń[7], sytuacja. Analiza kontekstu wersetu 16
> wskazuje na to ostatnie znaczenie: sytuacja.
>
> Dlatego Armagedon określa sytuację, w której narody ziemi i ich armie,
> inspirowane przez diabła i demony, wystąpią przeciw Bogu."
Nawet jeśli mielibyśmy rozumieć jako sytuację, to konkretnie jako
"starcie dobra ze złem", w takim właśnie znaczeniu użył Krzewicki,
którego raczyłaś "poprawić".
!!!NIE oświecenie!!! W _żadnym_ tłumaczeniu.
Etymologicznie jest to nazwa _góry_, też tutaj:
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/C2D00CA7596A
C30D412565CB00494E10.php
> ...a efektem tego będzie ich OŚWIECENIE:
> "(...)I się wywyższę, i uświęcę, i dam się poznać na oczach wielu narodów;
> i będą musieli poznać, że ja jestem
> Jehowa'. (Ezechiela 38:18-23)""
Wykręcić na swoje, byle było - i tak właśnie umiera prawdziwa
inteligencja. :(
Ewa
|