Path: news-archive.icm.edu.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news2.icm.edu.pl!newsfeed.ga
zeta.pl!newsfeed.tpinternet.pl!atlantis.news.tpi.pl!news.tpi.pl!not-for-mail
From: Flyer <f...@p...gazeta.pl>
Newsgroups: pl.sci.psychologia
Subject: Re: DSM, ICD, ITP
Date: Fri, 04 Apr 2003 14:47:17 +0200
Organization: zzz
Lines: 37
Message-ID: <b6juta$lfl$1@atlantis.news.tpi.pl>
References: <b6h7kv$fg5$1@inews.gazeta.pl> <1...@n...onet.pl>
<b6jnm3$dg1$1@inews.gazeta.pl> <b6jttd$rki$1@inews.gazeta.pl>
NNTP-Posting-Host: qd22.warszawa.cvx.ppp.tpnet.pl
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: atlantis.news.tpi.pl 1049460459 22005 217.99.13.22 (4 Apr 2003 12:47:39 GMT)
X-Complaints-To: u...@t...pl
NNTP-Posting-Date: Fri, 4 Apr 2003 12:47:39 +0000 (UTC)
User-Agent: Noworyta News Reader/2.9
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.sci.psychologia:195181
Ukryj nagłówki
K ohol napisał:
No i teraz wiem na czym opiera sie psychiatria - na subiektywizmie
badajacego ;).
> Zdanie "Nie udało mi się..." mężczyzna dokończył, uśmiechając się do
> badającej, "...pobawić się z misiem". "Misiem" brzmi prawie jak "mi się",
> czyli facet przyznaje, że nie udało mu się "pobawić" z sobą (jakkolwiek
> wieloznacznie mogłoby to brzmieć). "Misio" to może być też pieszczotliwe
> określenie drugiej osoby - facet może więc żałuje, że nie poderwał jeszcze
> badającej.
Mozna jeszcze np. uznac, ze facet rzeczywiscie wszedl w role i
zastosowal zachowanie charakterytyczne dla dziecka - ja chce smoczek,
brzydka Pani itd - vide 0 (null) podtekstu - jedynie czysta zlosliwosc.
> "Kiedy idę spać... radio musi grać" - tu skojarzenie z "wszystko gra" i z
> tym, że "musi" daje interpretacje.
1. Zrymowalo mu sie - nadal byl w roli "idioty" - 0 podtekstow
2. Faktycznie zostawia wlaczone radio na noc - 0 podtekstow - glebszy
podtekst - lek w nocy
> "Potrzebuję... odrobiny spokoju" - brzmi jak "od drobiny (=jakiejś kobiety)
> spokoju" (=ma już dość tego testu), "od drobiny z pokoju" (badanie było w
> jego mieszkaniu, może coś potrzebuje z drugiego pokoju?), "odrobienia
> spokoju", "od robienia spokoju"...
Stawiam na "dosc testu" - rowniez troche zlosliwe przekazanie
prowadzacej - spadaj.
> Proste, prawda? A jakie pole do popisu do interpretacji :)
A moge poznac nazwisko owej prowadzacej, zebym jakby co mogl sie jej
wystrzegac? ;)
Flyer
|