Data: 2012-11-09 09:24:17
Temat: Re: Na dzien dobry
Od: ISKA <o...@k...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
W dniu 2012-11-09 08:31, Chiron pisze:
> Czemu to za mną łazi? Nie wiem, o czym śpiewa. Iska- Ty chyba kumasz po
> włoski? Nie znalazłem tłumaczenia, a google- translator nie pomaga
>
>
> http://www.youtube.com/watch?v=862IsFW8OpM&list=FLiF
vBPyOeXO7lhz8U8WFLww&index=14&feature=plpp_video
>
Signor capitano, si fermi qui...
- Sono tanto stanco, mi fermo si,
Attento sparano, si butti giu...
- Sto attento, ma riparati anche tu.
- Dimmi un po soldato, di dove sei ?
Sono di un paese vicino a lei...
pero sul fiume passa la frontiera,
la riva bianca, la riva nera,
e sopra il ponte vedo una bandiera,
ma non e quella che c'e dentro il mio cuor.
- Tu soldato, allora, non sei dei miei...
Ho un'altra divisa lo sa anche lei...
- Non lo so perché non vedo piu,
mi han colpito e forse sei stato tu...
Signor capitano, che ci vuol far...
questa qui e la guerra, non puo cambiar.
Sulla collina canta la mitraglia...
e l'erba verde diventa paglia...
e lungo il fiume continua la battaglia,
ma per noi due e gia finita ormai.
Signor capitano, io devo andar...
- Vengo anch'io con te, non mi puoi lasciar...
Non non ti lascero, io lo so gia,
staro vicino a te per l'eternita.
Tutto e finito, tace la frontiera,
la riva bianca, la riva nera,
mentre una donna piange nella sera
e chiama un nome che mai rispondera.
Signor capitano, si fermi qui...
- Sono tanto stanco, mi fermo... si...
-------
nie uczyłam sie włoskiego, wiec nie obiecuje
ze oddam ci wiernie myśl autora, najwyżej
tak pięte przez dziesiąte.
dosłownie pojmując, to piosenka żołnierska
coś w stylu naszych "chabry z poligonu"
przypomina dialog żołnierza i kobiety z niedopowiedzeniami
przy czym opowiada(śpiewa) kobieta
ale wydaje mi się, że jest w niej symbolika
czyt. wieloznaczność. według mnie tekst
traktuje o(rozdarciu uczuciowym jego
przez co jest jakby nieobecny w swoim życiu)
a) miłości do dwóch kobiet
który jest już ta sytuacją bardzo zmęczony
niczym żołnierz po wieloletniej wojnie.
b)rozdarty miedzy swoje powinność/zobowiązania
(w dosłownym znaczeniu wojna) które kolidują z uczuciem do kobiety.
a podobno znasz wloski?
a z mojej strony tyle ale
nie dam za to głowy uciąć
i ten, nie zaczepiaj mnie juz - ok?
dziekuje
--
Jestę Aniołę...ale twarda zemię sztuka!
|