Data: 2002-03-27 13:49:10
Temat: Re: [Profet][pl] Do madrzejszych od samego Proroka!
Od: "Yans Yansen" <y...@N...poczta.pnet.pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Użytkownik "Albert Jacher, Profet" <N...@w...pl> napisał w
wiadomości news:Xns91DEA8404866profet@130.133.1.4...
> Angielski to jest zdegenerowany jezyk i wymaga jakiejs porzadnej reformy.
Skoro angielski uważasz za zdegenrowany, to w takim razie dlaczego kilka
postów wcześniej tak wielce chwaliłeś jego wyższość nad językiem polskim ?
> Swiatu potrzebny jest jakis prosty klarowny i logiczny jezyk komunikacji
> miedzynarodowej.
Uniewersalnym językiem międzynarodowym jest, o ile dobrze mi się wydaje
język o nazwie ESPERANTO. Język stworzony sztucznie właśnie w celu
uniwersalnej komunikacji. Niestety pomysł w zasadzie się nie przyjął i tak
się już utarło, że angielszczyzna jest jedyną miłościwie panującą formą
wymiany poglądów interpersonalnych.
> Dlaczego w j.polskim mozna napisac Filip a przy
> identycznej wymowie w angielskim -Philip?
A wiesz ? Ciekawe pytanie. Spytam w wolnej chwili koleżanki lingwistki.
> Slowo Prophet ma wiele znaczen, wiec ja dorabiam sobie kolejne slowo i
przy
> okazji nowa pisownie miedzynarodowa.
W słowniku znalazłem jedynie "prorok" jako tłumaczenie słowa Prophet.
Natomiast powtarzam, że nie istnieje zwrot "Profet".
> Jak ktos mi powie, ze "you are not the Prophet!" to ja odpowiem "Sure! i
am
> the Profet!" i sprawa jest zalatwiona bez klotni.
Mieszasz Albercie język pisany z mówionym. W wielu językach narodowych
inaczej się pisze, a inaczej mówi. Klasycznym przykładem jest francuski.
Wynajdując słowo Profet - próbujesz chyba zatuszować swój własny błąd
polegający na nieznajomości tematu. Usłyszało toto jak ktoś powiedział
"profet" i się spodobało. Nie twórz więc proszę neologizmów językowych,
zostaw tę sprawę wykwalifikowanym lingwistom.
Yans Yansen
|