On Sat, 03 Dec 2005 15:52:07 +0100, Luke <lukasz_001@BEZ_SPAMUautograf.pl> wrote: > Jak będzie "punkt uchwytu" (w odniesieniu do mechanizmu działania leku) > po angielsku? jeszcze jedna sugestia: "site of action" (podsunieta przez znajomego farmakologa) -- Robert
Zobacz także