Strona główna Grupy pl.rec.kuchnia Witam i o zdrowie pytam

Grupy

Szukaj w grupach

 

Witam i o zdrowie pytam

Liczba wypowiedzi w tym wątku: 51


« poprzedni wątek następny wątek »

31. Data: 2006-04-22 14:53:46

Temat: Re: Witam i o zdrowie pytam
Od: "Wielki DŻU" <d...@w...pl> szukaj wiadomości tego autora


Użytkownik "Hanna Burdon" <b...@p...onet.pl> napisał w
wiadomości news:e2dfqu$hs7$1@inews.gazeta.pl...
>
>> A by było kuchennie, to dzisiaj będą ziemniaki z serem. Jeszcze muszę
>> jakieś ładne pyry kupić, bo właśnie zauważyłem, że mój zapas zapuścił
>> korzenie prawie do sąsiadów...
>
> No to trzeba okopać. :-)
>

SIĘ!

Sąsiad zaraz Bundeswehrę ściągnie.

Wielki Dżu

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


Zobacz także


32. Data: 2006-04-22 14:54:50

Temat: Re: Witam i o zdrowie pytam
Od: "Hanna Burdon" <b...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora

In news:4aukg8Fv2tfvU7@uni-berlin.de, Waldemar wrote:
> w przypadku Gdańska często widziałem użycie niemieckiej nazwy w
> angielskim tekście.

No bo to się zdarza, co nie znaczy automatycznie, że to dobry pomysł...
Ale wiesz, to jest temat równie zapalny, jak to, czy województwo należy
tłumaczyć na province, czy na voivodship. :-)

> A by było kuchennie, to dzisiaj będą ziemniaki z serem. Jeszcze muszę
> jakieś ładne pyry kupić, bo właśnie zauważyłem, że mój zapas zapuścił
> korzenie prawie do sąsiadów...

No to trzeba okopać. :-)

Hania
--
***
Google might not be right, but it certainly is quick.

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


33. Data: 2006-04-22 19:10:07

Temat: Re: Witam i o zdrowie pytam
Od: dogma <d...@N...wp.pl> szukaj wiadomości tego autora

kasia maruda napisał(a):
> Witam serdecznie wszystkich grupowiczów.
>
> Jestem tu nowa, całkowice zielona (jak ochydne ogórki gruntowe, które
> oststnio kupiłam), ale mam nadzieję, że niedługo uda mi się u Was zadomowić.
>
> pozdrawiam z miasta Breslau
>
> kasia maruda
>
>
oHydne...
witam i milego pobytu na psp...
Dogma

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


34. Data: 2006-04-22 20:16:33

Temat: Re: Witam i o zdrowie pytam
Od: Jerzy Nowak <0...@m...pl> szukaj wiadomości tego autora

Waldemar napisał(a):
> Hanna Burdon schrieb:
>> In news:4au6grFv2tfvU3@uni-berlin.de, Waldemar wrote:
>>>> A mnie to sformułowanie też nieprzyjemnie uderzyło. Wydaje mi się
>>>> pretensjonalne. Ich wohne in Breslau, ale mieszkam we Wrocławiu. I
>>>> live in Warsaw, ale mieszkam w Warszawie. Nie zdziwiłoby cię, gdyby
>>>> ktoś pisał "mieszkam w Warschau"?
>>>
>>> nie więcej niż "Ich wohne in Wrocław" ;-)
>>
>> Fakt, że trudno tu wytyczyć linię demarkacyjną. "Ich wohne in
>> Breslau", "ich wohne in Stettin", ale "I live in Szczecin" czy "I live
>> in Stettin"? "Ich wohne in Danzig", ale "I live in Gdansk" czy "I live
>> in Danzig"? Osobiście uważam, że użycie niemieckich nazw jest
>> usprawiedliwione tylko wtedy, gdy mówimy po niemiecku. "Mieszkam w Breslau"

Usprawiedliwia to tylko Niemca a ...

> w przypadku Gdańska często widziałem użycie niemieckiej nazwy w
> angielskim tekście.
[...]

... w żadnym razie innych.
Niby dlaczego w angielskim tekście ma widnieć niemiecka nazwa?
pozdr. Jerzy

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


35. Data: 2006-04-22 20:24:03

Temat: Re: Witam i o zdrowie pytam
Od: Waldemar <w...@i...de> szukaj wiadomości tego autora

Jerzy Nowak schrieb:
> Waldemar napisał(a):
>> Hanna Burdon schrieb:
>>> In news:4au6grFv2tfvU3@uni-berlin.de, Waldemar wrote:
>>>>> A mnie to sformułowanie też nieprzyjemnie uderzyło. Wydaje mi się
>>>>> pretensjonalne. Ich wohne in Breslau, ale mieszkam we Wrocławiu. I
>>>>> live in Warsaw, ale mieszkam w Warszawie. Nie zdziwiłoby cię, gdyby
>>>>> ktoś pisał "mieszkam w Warschau"?
>>>>
>>>> nie więcej niż "Ich wohne in Wrocław" ;-)
>>>
>>> Fakt, że trudno tu wytyczyć linię demarkacyjną. "Ich wohne in
>>> Breslau", "ich wohne in Stettin", ale "I live in Szczecin" czy "I
>>> live in Stettin"? "Ich wohne in Danzig", ale "I live in Gdansk" czy
>>> "I live in Danzig"? Osobiście uważam, że użycie niemieckich nazw jest
>>> usprawiedliwione tylko wtedy, gdy mówimy po niemiecku. "Mieszkam w
>>> Breslau"
>
> Usprawiedliwia to tylko Niemca a ...
>
>> w przypadku Gdańska często widziałem użycie niemieckiej nazwy w
>> angielskim tekście.
> [...]
>
> ... w żadnym razie innych.
> Niby dlaczego w angielskim tekście ma widnieć niemiecka nazwa?

nie wiem, nie jestem anglikiem. Może dlatego, że Danzig jest im znany
jeszcze z czasów wojny i przedwojennych, a Gdańsk jest jakby trudny do
wymówienia? Tylko stwierdzam fakt, że widziałem często Danzig, a nie
Gdańsk. Czasem były obie nazwy.

Waldek

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


36. Data: 2006-04-22 21:17:10

Temat: Re: Witam i o zdrowie pytam
Od: "Hanna Burdon" <b...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora

In news:4avhn8Fv9nl7U1@uni-berlin.de, Waldemar wrote:
> nie wiem, nie jestem anglikiem. Może dlatego, że Danzig jest im znany
> jeszcze z czasów wojny i przedwojennych,

A ja myślę, że Danzig jest im znany od Polaków. Dokładnie tak samo jak
voivodship. Gdzie mieszkasz? "In Danzig". Na co jest podzielona Polska?
"Into voivodships". Anglik nie powie przecież: ależ skąd, to miasto już
się tak nie nazywa; ani: to dziwne słowo, dlaczego nie po prostu
provinces. Anglik zakłada, że Polak wie, o czym mówi. A Polak najczęściej
wie, że w którymś kościele kiedyś tam dzwonili.

Hania
--
***
Google might not be right, but it certainly is quick.

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


37. Data: 2006-04-22 22:18:14

Temat: Re: Witam i o zdrowie pytam
Od: "kasia maruda" <k...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora


Użytkownik "dogma" <d...@N...wp.pl> napisał w wiadomości
news:e2dv62$dmm$1@nemesis.news.tpi.pl...
> kasia maruda napisał(a):
> > Witam serdecznie wszystkich grupowiczów.
> >
> > Jestem tu nowa, całkowice zielona (jak ochydne ogórki gruntowe, które
> > oststnio kupiłam), ale mam nadzieję, że niedługo uda mi się u Was
zadomowić.
> >
> > pozdrawiam z miasta Breslau
> >
> > kasia maruda
> >
> >
> oHydne...
> witam i milego pobytu na psp...
> Dogma

Ech, gdzieś czytałam, że nietaktem jest zwracanie uwagi na literówki i orty
na usenecie, zwłaszcza na forum publicznym. Najwidoczniej to "wyjątkowa"
grupa...

pzdr dla wszystkich serdeczne

kasia maruda

PS. Chyba tylko Aicha czytuje Krajewskiego ;)


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


38. Data: 2006-04-22 22:47:19

Temat: Re: Witam i o zdrowie pytam
Od: dogma <d...@N...wp.pl> szukaj wiadomości tego autora

kasia maruda napisał(a):
> Użytkownik "dogma" <d...@N...wp.pl> napisał w wiadomości
> news:e2dv62$dmm$1@nemesis.news.tpi.pl...
>
>>kasia maruda napisał(a):
>>
>>>Witam serdecznie wszystkich grupowiczów.
>>>
>>>Jestem tu nowa, całkowice zielona (jak ochydne ogórki gruntowe, które
>>>oststnio kupiłam), ale mam nadzieję, że niedługo uda mi się u Was
>
> zadomowić.
>
>>>pozdrawiam z miasta Breslau
>>>
>>>kasia maruda
>>>
>>>
>>
>>oHydne...
>>witam i milego pobytu na psp...
>>Dogma
>
>
> Ech, gdzieś czytałam, że nietaktem jest zwracanie uwagi na literówki i orty
> na usenecie, zwłaszcza na forum publicznym. Najwidoczniej to "wyjątkowa"
> grupa...

czy wiekszym niz narazanie na nie oczu ;)?
dogma
ps. ta grupa jest wyjatkowa ;)

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


39. Data: 2006-04-23 04:52:52

Temat: Re: Witam i o zdrowie pytam
Od: Wladyslaw Los <w...@o...pl> szukaj wiadomości tego autora

In article <4...@u...de>,
Waldemar <w...@i...de> wrote:

> M.Z. schrieb:
>
> >> Jestem tu nowa, całkowice zielona (jak ochydne ogórki gruntowe, które
> >> oststnio kupiłam), ale mam nadzieję, że niedługo uda mi się u Was
> >> zadomowić.
> >>
> >> pozdrawiam z miasta Breslau
> >>
> >> kasia maruda
> >>
> > Mieszkam we Wrocławiu bardzo długo
> > i pierwszy raz słyszę, żebym mieszkała w Breslau.
> > Z historii wiadomo, że od 1945 roku miasto nazywa sie WROCŁAW.

W języku polskim od bardzo dawna nazywał się Wrocław, nie tylko od 1945.
>
> miasto nazywało się też przed 1945 rokiem Wrocław. A także Vratislavia,
> Breslau, Vratislav, Wratislavia i jeszcze paręnaście innych nazw i
> pisowni. Po wojnie tak samo. Więc mieszkasz zarówno w Breslau jak i we
> Wrocławiu.

Ale po polsku można powiedzieć tylko "mieszkam we Wrocławiu". Słowa
"Breslau" w naszym języku nie ma.

Władysław

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


40. Data: 2006-04-23 04:54:57

Temat: Re: Witam i o zdrowie pytam
Od: Wladyslaw Los <w...@o...pl> szukaj wiadomości tego autora

In article <e2brbi$5$1@inews.gazeta.pl>,
"Hanna Burdon" <b...@p...onet.pl> wrote:

> In news:4astulFuoil4U5@uni-berlin.de, Waldemar wrote:
> >>> pozdrawiam z miasta Breslau
> >>>
> >> Mieszkam we Wrocławiu bardzo długo
> >> i pierwszy raz słyszę, żebym mieszkała w Breslau.
> >> Z historii wiadomo, że od 1945 roku miasto nazywa sie WROCŁAW.
> >
> > miasto nazywało się też przed 1945 rokiem Wrocław. A także
> > Vratislavia, Breslau, Vratislav, Wratislavia i jeszcze paręnaście
> > innych nazw i pisowni. Po wojnie tak samo. Więc mieszkasz zarówno w
> > Breslau jak i we Wrocławiu.
>
> A mnie to sformułowanie też nieprzyjemnie uderzyło. Wydaje mi się
> pretensjonalne.


Masz rację. Jest głupie i pretensjonlne.

Władysław

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


 

strony : 1 ... 3 . [ 4 ] . 5 . 6


« poprzedni wątek następny wątek »


Wyszukiwanie zaawansowane »

Starsze wątki

[przepis] Ciastka biszkoptowe w czekoladzie i wiorkach kokosowych
jak zrobić tofu?
Szybki obiad
zlote ziarna przenicy
Przepisy na zdrowe jadlo!

zobacz wszyskie »

Najnowsze wątki

"Schabowe"
www.kingtrust.to Cloned Cards With Pin Shop Dumps Vaild Sell Good Cashapp Paypal Transfer Wu Money gram payonee
Jak zrobić lody, nie zamarzające na kamień w zamrażarce?
Olej rzepakowy
BEST DUMPS CLONING(www.kingtrust.to ) TRACK 1&2 SITE SEARCH 2023 Go to any ATM and make your cashout

zobacz wszyskie »