Strona główna Grupy pl.sci.psychologia 'executive dysfunction' - jak po polsku ?

Grupy

Szukaj w grupach

 

'executive dysfunction' - jak po polsku ?

Liczba wypowiedzi w tym wątku: 7


« poprzedni wątek następny wątek »

1. Data: 2005-08-02 06:12:20

Temat: 'executive dysfunction' - jak po polsku ?
Od: laudacjusz <l...@o...pl> szukaj wiadomości tego autora

jak się nazywa coś takiego po polsku, ja sobie tłumacze to
jako zaburzenie czynności sprawczych

spotykane w wielu chorobach, spektrum autystyczne,
starcza demencja, fizyczne uszkodzenie płatów czołowych...
jest na to nazwa po polsku ?

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


Zobacz także


2. Data: 2005-08-02 10:31:05

Temat: Re: 'executive dysfunction' - jak po polsku ?
Od: "Jerzy Turynski" <j...@p...com> szukaj wiadomości tego autora


laudacjusz <l...@o...pl>
napisał w news:3g3ue196ilbmc06ds1laco6eg23v377qgm@4ax.com...

> jak się nazywa coś takiego po polsku, ja sobie tłumacze to
> jako zaburzenie czynności sprawczych
>
> spotykane w wielu chorobach, spektrum autystyczne,
> starcza demencja, fizyczne uszkodzenie płatów czołowych...
> jest na to nazwa po polsku ?

Może być "demokracja parlamentarna" albo "merytoryczna nauka".

JeT.

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


3. Data: 2005-08-02 13:39:35

Temat: Re: 'executive dysfunction' - jak po polsku ?
Od: laudacjusz <l...@o...pl> szukaj wiadomości tego autora

>Może być "demokracja parlamentarna" albo "merytoryczna nauka".
jesteś głupi

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


4. Data: 2005-08-02 15:45:11

Temat: Re: 'executive dysfunction' - jak po polsku ?
Od: e...@w...net szukaj wiadomości tego autora

executive dysfuncjon - niefunkcjonalnosc naczelnych komorek mozgowych


Lilik

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


5. Data: 2005-08-02 16:41:09

Temat: Re: 'executive dysfunction' - jak po polsku ?
Od: "Marcin Ciesielski" <m...@n...op.pl> szukaj wiadomości tego autora



Użytkownik "laudacjusz" <l...@o...pl> napisał w wiadomości
news:3g3ue196ilbmc06ds1laco6eg23v377qgm@4ax.com...

> jako zaburzenie czynności sprawczych

'Executive functions' tłumaczy się standardowo jako 'funkcje wykonawcze'.
Mogą być chyba 'zaburzenia funkcji wykonawczych'.



› Pokaż wiadomość z nagłówkami


6. Data: 2005-08-03 08:53:24

Temat: Re: 'executive dysfunction' - jak po polsku ?
Od: "Adrian" <a...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora


Użytkownik "laudacjusz" <l...@o...pl> napisał w wiadomości
news:3g3ue196ilbmc06ds1laco6eg23v377qgm@4ax.com...
> jak się nazywa coś takiego po polsku, ja sobie tłumacze to
> jako zaburzenie czynności sprawczych
>
> spotykane w wielu chorobach, spektrum autystyczne,
> starcza demencja, fizyczne uszkodzenie płatów czołowych...
> jest na to nazwa po polsku ?

dysfunkcja wykonawcza?


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


7. Data: 2005-08-04 21:13:23

Temat: Re: 'executive dysfunction' - jak po polsku ?
Od: "tycztom" <t...@v...iem.pw.edu.pl> szukaj wiadomości tego autora

Użytkownik "laudacjusz" <l...@o...pl> napisał w wiadomości

> >Może być "demokracja parlamentarna" albo "merytoryczna nauka".
> jesteś głupi

Zak(a/u)piorów tu cała masa, ale ta szlifierka kątowa naprawdę zaczyna
być potrzebna. Nawet nie masz pojęcia (patelnio nigdy nie nagrzana) jak
cudną odpowiedź uzyskałeś na to banialukowate pytanie.

TT

P.S. Dawniej mówili dziękuję - no... ale dawniej w deszcz były
dżdżownice, a teraz strumienie elektronów (jak mówi autorka nie ważne
czego).

--
mansarda netopierza
http://tycztom.7net.pl

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


 

strony : [ 1 ]


« poprzedni wątek następny wątek »


Wyszukiwanie zaawansowane »

Starsze wątki

Co to za stan ?
test mmpi
świat i problemy
mlody, alkohol, problem
Aseksualizm...chorobą? ;)

zobacz wszyskie »

Najnowsze wątki

Senet parts 1-3
Chess
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 7-11a
Vitruvian Man - parts 1-6

zobacz wszyskie »