« poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2005-08-02 06:12:20
Temat: 'executive dysfunction' - jak po polsku ?jak się nazywa coś takiego po polsku, ja sobie tłumacze to
jako zaburzenie czynności sprawczych
spotykane w wielu chorobach, spektrum autystyczne,
starcza demencja, fizyczne uszkodzenie płatów czołowych...
jest na to nazwa po polsku ?
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
2. Data: 2005-08-02 10:31:05
Temat: Re: 'executive dysfunction' - jak po polsku ?
laudacjusz <l...@o...pl>
napisał w news:3g3ue196ilbmc06ds1laco6eg23v377qgm@4ax.com...
> jak się nazywa coś takiego po polsku, ja sobie tłumacze to
> jako zaburzenie czynności sprawczych
>
> spotykane w wielu chorobach, spektrum autystyczne,
> starcza demencja, fizyczne uszkodzenie płatów czołowych...
> jest na to nazwa po polsku ?
Może być "demokracja parlamentarna" albo "merytoryczna nauka".
JeT.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
3. Data: 2005-08-02 13:39:35
Temat: Re: 'executive dysfunction' - jak po polsku ?>Może być "demokracja parlamentarna" albo "merytoryczna nauka".
jesteś głupi
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
4. Data: 2005-08-02 15:45:11
Temat: Re: 'executive dysfunction' - jak po polsku ? executive dysfuncjon - niefunkcjonalnosc naczelnych komorek mozgowych
Lilik
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
5. Data: 2005-08-02 16:41:09
Temat: Re: 'executive dysfunction' - jak po polsku ?
Użytkownik "laudacjusz" <l...@o...pl> napisał w wiadomości
news:3g3ue196ilbmc06ds1laco6eg23v377qgm@4ax.com...
> jako zaburzenie czynności sprawczych
'Executive functions' tłumaczy się standardowo jako 'funkcje wykonawcze'.
Mogą być chyba 'zaburzenia funkcji wykonawczych'.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
6. Data: 2005-08-03 08:53:24
Temat: Re: 'executive dysfunction' - jak po polsku ?
Użytkownik "laudacjusz" <l...@o...pl> napisał w wiadomości
news:3g3ue196ilbmc06ds1laco6eg23v377qgm@4ax.com...
> jak się nazywa coś takiego po polsku, ja sobie tłumacze to
> jako zaburzenie czynności sprawczych
>
> spotykane w wielu chorobach, spektrum autystyczne,
> starcza demencja, fizyczne uszkodzenie płatów czołowych...
> jest na to nazwa po polsku ?
dysfunkcja wykonawcza?
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
7. Data: 2005-08-04 21:13:23
Temat: Re: 'executive dysfunction' - jak po polsku ?Użytkownik "laudacjusz" <l...@o...pl> napisał w wiadomości
> >Może być "demokracja parlamentarna" albo "merytoryczna nauka".
> jesteś głupi
Zak(a/u)piorów tu cała masa, ale ta szlifierka kątowa naprawdę zaczyna
być potrzebna. Nawet nie masz pojęcia (patelnio nigdy nie nagrzana) jak
cudną odpowiedź uzyskałeś na to banialukowate pytanie.
TT
P.S. Dawniej mówili dziękuję - no... ale dawniej w deszcz były
dżdżownice, a teraz strumienie elektronów (jak mówi autorka nie ważne
czego).
--
mansarda netopierza
http://tycztom.7net.pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |