Data: 2003-05-29 15:38:44
Temat: Re: problem z tlumaczeniem - cathectic capabilities
Od: "Elsa" <e...@N...o2.pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Użytkownik "miinka" <m...@o...pl> napisał w wiadomości
news:bb585g$n6r$1@szmaragd.futuro.pl...
> witam wszystkich,
> tlumacze pewien tekst z angielskiego, niestety na psychologii nie bardzo
sie
> znam moze ktos z Was wie jak to skladnie przetlumaczyc, moj slownik
wyrzucil
> cos takiego:
>
> cathect Psychoanal to invest emotion or feeling in (an idea, object, or
> another person).
>
> niestety nie ma kontekstu bo znalazlam to w pewnym diagramie i chodzi
> dokladnie o cathectic capabilities
cathectic
adj : (psychoanalysis) of or relating to cathexis
cathexis
n : (psychoanalysis) the libidinal energy invested in some idea
or person or object; "Freud thought of cathexis as a
psychic analog of an electrical charge" [syn: charge]
moze pokombinuj cos z tym
|