| « poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2003-08-20 20:15:42
Temat: Re: salti barsciai W news:bi0fsk$uo$1@news.onet.pl,
Piotr <m...@p...onet.pl> napisał(a):
> Przy okazji litewskiego salti barsciai
Saltibarsciai (może być łącznie) to, tłumacząc na polski, zimny barsz,
w mini rozmówkach litewsko-polskich, a w przewodniku Pascala, - chłodnik.
Nie trzeba tego ciągle w oryginale podawać. Czy wybrałeś się na Litwę
bez rozmówek i przewodnika, czy też miałeś je w jakimś innym, niż polski,
języku?
Co do chłodnika - za Dictionary of Culinary and Menu Terms:
cold herb soup made with beetroot, beetroot top, sorrel, chives, dill
and the juice of pickled cucumbers
Nela Rubinstein również podaje swoją wersję chłodniku i nie jest to
zupa owocowa, lecz botwina na zimno.
Chłodnik litewski robi się z kwaśnego mleka lub maślanki z burakami
(gotowane, starte), ogórkami, jajkami na twardo, kwaśną śmietaną, natką,
szczypiorkiem...
--
Konrad J. Brywczyński Bus station is the place where bus stops.
k...@b...tk Trainstation is the place where train stops.
www.brywczynski.tk I have a workstation on my desk...
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
1. Data: 2003-08-25 08:28:44
Temat: Re: salti barsciaiCzesc!
Piotr wrote:
> Chłodnik dla mnie to zimna zupa owocowa a burak,ogorek i szczypior to
> raczej nie owoce.
Chlodnik i zupa owocowa to nie to samo. Chlodniki to zupy na zimno
(owocowe i warzywne), ktorych baza moze byc np. maslanka, kefir, jogurt itd.
Te warzywne sa wedlug mnie znacznie lepsze od owocowych na wielkie
upaly. A i bardzije "eleganckie" jako danie.
Pozdrawiam,
robal.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2003-08-25 20:43:00
Temat: Re: salti barsciai
> > >> Chłodnik dla mnie to zimna zupa owocowa
> W porzo.Ja pozostaje przy zimnej zupie owocowej:)
> I zartem podam za onetem:
Idac tym tokiem rozumowania to chlodne piwo tez jest chlodnikiem,bo
chlodzi.Ale zeby sie chlodzic (fuj)zupa owocowa?
KK
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
| « poprzedni wątek | następny wątek » |