| « poprzedni wątek | następny wątek » |
231. Data: 2005-11-04 23:54:51
Temat: Re: suszona kielbasaDnia Fri, 4 Nov 2005 19:59:11 -0000, Hanna Burdon napisał(a):
> Angielski parmezan już
> zmienił nazwę na "Italian Cheese". :-)
A w PL sprzedaja w torebkach "Ser typu parmezan", co i tak jest gruuubym
naduzyciem.
--
pozdrawiam
Maciek
"Wyglad mam niecodzienny, ale wnetrze mile i spokojne" (TR&A)
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
232. Data: 2005-11-04 23:56:41
Temat: Re: suszona kielbasaDnia Fri, 4 Nov 2005 22:42:32 +0000 (UTC), Maciej Jastrzebski napisał(a):
> Jałowcówka to nie gin. Gin to nie jałowcówka.
Prawie jak gin... prawie jak kielbasa... "Prawie" robi wielka roznice.
:P
--
pozdrawiam
Maciek
"Wy mi nie mowcie co mam robic,
a ja wam nie powiem gdzie macie isc"
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
233. Data: 2005-11-04 23:57:57
Temat: Re: [1/2 OT] bylo: suszona kielbasaDnia Fri, 4 Nov 2005 18:02:01 +0100, Kondziorek napisał(a):
> Szynka Dziadka i Szyneczka Babuni
> To dopiero jest para :)
... i ze cie nie opuszcze az do smierci :)
--
pozdrawiam
Maciek
"Wy mi nie mowcie co mam robic,
a ja wam nie powiem gdzie macie isc"
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
234. Data: 2005-11-05 06:52:04
Temat: Re: suszona kielbasaKondziorek napisal(a):
>Po 1 to PN
>po 2 nie wiem czy wiesz co to sa normy obligatorjne
>po 3 nie wiem czy wiesz co to sa normy nawiazujace dyrektyw Europejskich
>Tyle na ten temat Sam poczytaj i poszukaj bo ja mam disc szukania w sprawach
>wyrobow ktore my prdukujemy
Pisales, ze pompowanie chemia jest obligatoryjne. Podane przyklady
potwierdzaja to co mowili Twoi kontrdyskutancji.
--
Pozdrowienia, Marcin E. Hamerla
"Every day I make the world a little bit worse."
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
235. Data: 2005-11-05 06:53:29
Temat: Re: suszona kielbasaMaciek napisal(a):
>> Angielski parmezan już
>> zmienił nazwę na "Italian Cheese". :-)
>
>A w PL sprzedaja w torebkach "Ser typu parmezan", co i tak jest gruuubym
>naduzyciem.
Dlaczego?
--
Pozdrowienia, Marcin E. Hamerla
"Every day I make the world a little bit worse."
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
236. Data: 2005-11-05 08:23:19
Temat: Re: suszona kielbasa
Użytkownik "Lia" <L...@p...onet.pl> napisał w wiadomości
news:17s2rl9u2cnrw$.dlg@iska.from.poznan...
> Dnia 2005-11-04 23:42:27 w sprzyjających i niepowtarzalnych
okolicznościach
> przyrody grupowicz *Ewa (siostra Ani) N.* skreślił te oto słowa:
>
>
> >> I vice wersa
> >
> > Naucz sie czytac.
>
> Powolutku, on się niedawno dopiero nauczył jako tako pisac ;)
I to bedzie moj ostatni tu post poniewaz widze ze taka madra jestes ze
zapoimnialas ze Ci sloma z butow wystaje dziecko
Naucz sie myslec, a pozniej probuj wyrazac swoje bolesne zadnia na usenecie
bo jakbys w zyciu codziennym takiew farmazony pociskala to dawno by Cie
wysmiali i wsadzili na Twoje jedyne dobre dla Ciebie (i bezpieczne dla
innych) miejsce
FUT na grupe i PLONK dla Tej "pani"
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
237. Data: 2005-11-05 08:44:24
Temat: Re: [1/2 OT] bylo: suszona kielbasaGrzegorz Mucha wrote:
>>>Dla mnie hitem jest "kiełbasa chłopa", nie chlopska, ale chłopa ;>
>>>Uroczy jest też schab watykański :) Ten to dopiero jest wybietnie
>>>regionalny :P
>>
>>Widziałam przysmak watykański i kiełbasę papieską.
>
> No tak, ale ów przysmak to salceson chyba?
To nie jest prawdziwy salceson, tylko jakieś takie z galaretką. Nie
odważyłam się spróbować.
--
Krycha&Co(ty) Wiem niewiele, lecz powiem, co wiem,
http://krycha.kofeina.net choć nie będzie to pewnie myśl złota:
Najpiękniejszą muzyką przed snem
jest mruczenie szczęśliwego kota. (F.Klimek)
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
238. Data: 2005-11-05 09:48:57
Temat: Re: suszona kielbasaMarcin E. Hamerla wrote:
> Maciek napisal(a):
>
>
>>>Angielski parmezan już
>>>zmienił nazwę na "Italian Cheese". :-)
>>
>>A w PL sprzedaja w torebkach "Ser typu parmezan", co i tak jest gruuubym
>>naduzyciem.
bo
1. parmezan jest nazwą zastrzeżoną
2. to, co jest w tej torebce przypomina parmezan tylko z wyglądu
Waldek
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
239. Data: 2005-11-05 10:07:29
Temat: Re: suszona kielbasaWaldemar napisal(a):
>>>>Angielski parmezan już
>>>>zmienił nazwę na "Italian Cheese". :-)
>>>
>>>A w PL sprzedaja w torebkach "Ser typu parmezan", co i tak jest gruuubym
>>>naduzyciem.
>
>bo
>1. parmezan jest nazwą zastrzeżoną
>2. to, co jest w tej torebce przypomina parmezan tylko z wyglądu
Kluczowe jest slowo 'typu'.
--
Pozdrowienia, Marcin E. Hamerla
"Every day I make the world a little bit worse."
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
240. Data: 2005-11-05 12:06:32
Temat: Re: suszona kielbasaDnia 2005-11-05 09:23:19 w sprzyjających i niepowtarzalnych okolicznościach
przyrody grupowicz *Kondziorek* skreślił te oto słowa:
>>> Naucz sie czytac.
>>
>> Powolutku, on się niedawno dopiero nauczył jako tako pisac ;)
> I to bedzie moj ostatni tu post poniewaz widze ze taka madra jestes ze
> zapoimnialas ze Ci sloma z butow wystaje dziecko
> Naucz sie myslec, a pozniej probuj wyrazac swoje bolesne zadnia na usenecie
> bo jakbys w zyciu codziennym takiew farmazony pociskala to dawno by Cie
> wysmiali i wsadzili na Twoje jedyne dobre dla Ciebie (i bezpieczne dla
> innych) miejsce
> FUT na grupe i PLONK dla Tej "pani"
Już wiemy, ze nie wiesz co to FUT.
Obaczym czy wiesz co to PLONK :)
--
Lia GG 1516512 ICQ 166035154 JID i...@j...org
*psy mają właścicieli, koty mają służących*
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
| « poprzedni wątek | następny wątek » |