Data: 2003-05-30 19:15:10
Temat: tłumacz psycholog EN=>PL problem lingwistyczny
Od: "Soma Solutions" <j...@p...onet.pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Czy jest tu może jakiś praktykujący tłumacz psycholog? Tłumaczę pracę
naukową o pamięci epizodycznej i semantycznej, w której kluczowymi
elementami są dwa terminy:
reminiscence bump and the retention effects.
Czy chodzi tu o "skoki pamięciowe" i "efekty zablokowań"? Prawdopodobnie są
to jakies fachowe terminy. W żadnym ze znanych mi słowników (również
angielso-angielskich) nie natknąłem się na defincję tych zwrotów.
Pozdrawiam
Juliusz H.
|