Data: 2001-02-21 14:51:42
Temat: Odp: tłumaczenie
Od: "priv6.onet.pl" <m...@p...onet.pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
raczej zerwanie i tylko operacja potrafii to naprawic
Pozdrawiam
Doctore
Użytkownik Grzegorz Cynk <g...@i...pl> w wiadomości do grup
dyskusyjnych napisał:3...@n...vogel.pl...
> Cześć!
>
> Mam pytanie związane z tłumaczeniem z j. niemieckiego (i chyba zarazem z
> łaciny). Jak nazywa się po polsku:
>
> Tibea = ?
>
> Athrose =?
>
> Jak mówi się poprawnie po polsku "lekarz zalecił leżenie na wyciągu i
> chłodzenie stawu kolanowego"
>
> Czy "pęknięcie tylnego wiązadła kolanowego" jest określeniem fachowym (sam
> to "wymodziłem")?
>
> Serdeczne dzięki za pomoc!
>
> Pozdrawiam
> Grzesiek Cynk
>
>
|