Data: 2009-12-18 21:24:01
Temat: Re: No więc gdzie te Wasze kary i nagrody?
Od: XL <i...@g...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Dnia Fri, 18 Dec 2009 22:17:42 +0100, Paulinka napisał(a):
> XL pisze:
>> Dnia Fri, 18 Dec 2009 21:53:31 +0100, Paulinka napisał(a):
>>
>>> XL pisze:
>>>> Dnia Fri, 18 Dec 2009 21:35:34 +0100, Paulinka napisał(a):
>>>>
>>>>> medea pisze:
>>>>>> Paulinka pisze:
>>>>>>> XL pisze:
>>>>>>>> Dnia Fri, 18 Dec 2009 19:23:08 +0100, Paulinka napisał(a):
>>>>>>>>
>>>>>>>>> XL pisze:
>>>>>>>>>> Dnia Thu, 17 Dec 2009 22:52:29 +0100, Qrczak napisał(a):
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> W Usenecie Stalker <t...@i...pl> tak oto plecie:
>>>>>>>>>>>> I jeszcze jedno, w przypadku dwu-trzylatka, to można "klapsem"
>>>>>>>>>>>> nazwać.
>>>>>>>>>>>> W przypadku 11 letniej dziewczyny to sie trzeba dobrze zamachnąć
>>>>>>>>>>>> i uderzyć...
>>>>>>>>>>> Albo ma delikatny arystokratyczny tyłek.
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Qra
>>>>>>>>>> "Księżniczkę na grochu" znasz?
>>>>>>>>> I co ta księżniczka na grochu klęczała?
>>>>>>>> Czyli nie znasz.
>>>>>>> Ja znam tylko "Księżniczkę _na_ ziarnku grochu".
>>>>>>>
>>>>>>>> To nie bedę psuła Ci lektury - przynajmniej kiedy będziesz czytać
>>>>>>>> dziecku,
>>>>>>>> to i sama będziesz zaciekawiona.
>>>>>>> Pomyślałam, ze może Ty czytałaś inną baśń niż tę znaną Andersena i
>>>>>>> stosowałaś na jej podstawie kary w postaci klęczenia na grochu.
>>>>>> Pewnie nie doczekasz się odpowiedzi, ponieważ XL nie potrafi się
>>>>>> przyznać do błędu nawet w tak głupiej sprawie, jak pomylenie tytułu bajki.
>>>>> Za to z lubością będzie mi wytykać, że czegoś nie znam.
>>>> http://merlin.pl/HTML_SP/83-7399-071-2.html
>>>>
>>>> nr 56.
>>>>
>>>> Znam tę baśn pod tytułem, który wymieniłam.
>>> I odkryłaś to dopiero wtedy, kiedy zamówiłaś tę pozycję w Merlinie?
>>
>> Odkryłam to, kiedy miałam kilka lat, jakieś 4-5.
>> Merlin to tylko najprostsze potwierdzenie, że nic nie jest tak
>> jednoznaczne, jak Ci się wydaje.
>
> Andersen nazywając swoją baśń tak jak ją nazwał, chyba wiedział co robi.
Nie wiem, nie znam duńskiego. czytałam tylko tłumaczenie.
:->
--
Ikselka.
|