Data: 2004-12-26 23:54:28
Temat: Re: Re[3]: W kwestii językowej
Od: "Piotr Siciarski" <p...@r...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Użytkownik "Dirko" <d...@5...pl> napisał
> Hejka. Rośliny cebulkowe i bulwiaste albo bulwowe. :-) Zajrzyjmy do
> słownika, który w przypadku roślin wytwarzających bulwy jest jakby
Gdybyśmy tak sztywniacko trzymali się słowników, kodeksów, zwyczajów itp to
pewnie dziś mówilibyśmy sobie per Waćpanie:-)
Ale gdyby już się bawić i cofać się do źródeł starszych od polskich
słowników (które nota bene zajmują się bardziej obróbką mowy potocznej),
czyli do fachowca -> dziadzia Linneusza:
1. 'bulbus' to dla współczesnego botanika cebula (jako typ morfologiczny),
choć każdy kto liznął łaciny wie, że 'bulbus' w tekstach różnych od
botanicznych tłumaczy się jako 'opuszka'/'gałka' (np.bulbus oculi = gałka
oczna)
Zatem nie ma roślin cebulkowych, tylko rośliny gałkowe lub rośliny
opuszkowe.
2. Podobnie z 'tuber' - nie jest to w dosłownym tłumaczeniu bulwa, tylko
guz.
(np. tuberosus = guzowy).
Zatem "poprawnie", po źródłowemu byłoby:
rośliny opuszkowe i rośliny guzowe.
Co Ty Basiu na to?:-)
Pozdrawiam
p...@r...pl
|