« poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2004-01-30 11:12:00
Temat: Wynik EEG - tlumaczenie na polski :)Hi!
Znajoma byla na EEG i otrzymala taki oto wynik:
"opis: w tylnych czesciach rejestruje sie obfita, dosyc regularna
czynnosc alfa o czest. 9-10Hz o ampl. ok. 50uV. RZ na swiatlo dobrze
wyrazona. Pod koniec HV nad lewa polkula rejestruja sie grupy fal
wolnych 3-4Hz o ampl. ok. 60uV. zmiany wykazuja tendencje do
uogolniania sie. Stroboskom wywoluje wodzenie rytmow w okolicach
potylicznych. FS nie aktywuje nieprawidlowych zmian.
orzeczenie: zapis podejrzany o sporadyczne zmiany nad lewa polkula z
tendencja do uogolniania sie, pojawiajace sie w czasie HV."
Wizyta u neurologa bdzie dopiero w poniedzialek a jestesmy bardzo
ciekawi co moze znaczyc powyzsze. Jest tu ktos kto nam to na polski
przetlumaczy? :)
Marcin "emgieb" Brzozowski
--
[ ICQ: 4659212 ][ European theme parks: ][ GG: ]
[ _ ___ _ . _ |_ ][ "Legoland"... ][ 133963 ]
[ (/,| | )(_||(/,|_) ][ "Disneyland"... ][ Tlen: ]
[ '-' ][ "Poland"... ][ emgieb ]
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
2. Data: 2004-01-30 12:26:28
Temat: Re: Wynik EEG - tlumaczenie na polski :)9...@4...com,
emgieb <m...@p...pl>:
> Wizyta u neurologa bdzie dopiero w poniedzialek a jestesmy bardzo
> ciekawi co moze znaczyc powyzsze. Jest tu ktos kto nam to na polski
> przetlumaczy? :)
To jest po polsku, tylko potrzebna jest dosc rozlegla wiedza, aby to
zrozumiec. Nie mozesz oczekiwac, ze ktos tutaj Ci te wiedze przekaze.
--
Robert
User in front of @ is fake, actual user is: mkarta
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
3. Data: 2004-01-30 13:33:50
Temat: Re: Wynik EEG - tlumaczenie na polski :)Hi!
"RobertS" <u...@o...pl> napisales(as):
>To jest po polsku, tylko potrzebna jest dosc rozlegla wiedza, aby to
>zrozumiec. Nie mozesz oczekiwac, ze ktos tutaj Ci te wiedze przekaze.
Nie chce zeby ktos mi przekazal widze, tylko zeby ktos [prostymi
slowami ujal co ten wynik moze znaczyc :) Moze jakis neurolog czyta
grupe.
Marcin "emgieb" Brzozowski
--
[ ICQ: 4659212 ][ European theme parks: ][ GG: ]
[ _ ___ _ . _ |_ ][ "Legoland"... ][ 133963 ]
[ (/,| | )(_||(/,|_) ][ "Disneyland"... ][ Tlen: ]
[ '-' ][ "Poland"... ][ emgieb ]
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
4. Data: 2004-01-30 17:22:12
Temat: Re: Wynik EEG - tlumaczenie na polski :)Diagnostyka w kierunku padaczki, prawda?
Nie jestem neurologiem, o eeg mam wiedze teoretyczna, ale moim zdaniem ten
opis swiadczy o braku ognisk padaczkowych aktywowanych typowym testem
stroboskopowym...Czyli norma!
Ale moge sie mylic...
SzM
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
5. Data: 2004-01-30 22:43:07
Temat: Re: Wynik EEG - tlumaczenie na polski :)On Fri, 30 Jan 2004 14:33:50 +0100, emgieb wrote:
>>To jest po polsku, tylko potrzebna jest dosc rozlegla wiedza, aby to
>>zrozumiec. Nie mozesz oczekiwac, ze ktos tutaj Ci te wiedze przekaze.
>
> Nie chce zeby ktos mi przekazal widze, tylko zeby ktos [prostymi
> slowami ujal co ten wynik moze znaczyc :) Moze jakis neurolog czyta
> grupe.
Lekarz, który zlecił badanie, wie dlaczego je zlecił. Zależnie od obrazu
klinicznego pacjenta ten wynik może mówić coś, albo może nie mówić
absolutnie nic. Ja w każdym razie (jako neurolog in tractu) w żadnym
wypadku nie mam możliwości jakiejkolwiek wiążącej wypowiedzi w
kontekscie tego opisu.
Nawiasem mówiąc istotny odsetek populacji ma patologiczne zapisy EEG
mimo braku jakiejkolwiek choroby neurologicznej.
Może być? ;)
m.
--
Pozdrawiam,
Marek Bieniek (mbieniek na onet pl)
Problem nie w nauce, lecz w tym, jaki ludzie robią z niej użytek.
/Wilder Penfield/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
6. Data: 2004-01-31 21:56:08
Temat: Re: Wynik EEG - tlumaczenie na polski :)Hi!
Marek Bieniek <a...@s...re.invalid> napisales(as):
>Może być? ;)
Super :) Dziekuje :) Czujemy sie uspokojeni, na tyle by doczekac
poniedzialku :)
Marcin "emgieb" Brzozowski
--
[ ICQ: 4659212 ][ European theme parks: ][ GG: ]
[ _ ___ _ . _ |_ ][ "Legoland"... ][ 133963 ]
[ (/,| | )(_||(/,|_) ][ "Disneyland"... ][ Tlen: ]
[ '-' ][ "Poland"... ][ emgieb ]
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |