Data: 2010-07-18 16:51:44
Temat: Re: baza emocjonalnych słów
Od: Qrczak <q...@o...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Dnia 2010-07-18 18:04, niebożę Chiron wylazło do ludzi i marudzi:
>
> Użytkownik "Qrczak" <q...@o...pl> napisał w wiadomości grup
> dyskusyjnych:i1v7ep$rgq$...@n...onet.pl...
>> Dnia 2010-07-18 17:06, niebożę Chiron wylazło do ludzi i marudzi:
>>> Użytkownik "Qrczak" <q...@o...pl> napisał w wiadomości grup
>>> dyskusyjnych:i1v3tf$ivk$...@n...onet.pl...
>>>> Dnia 2010-07-18 16:08, niebożę Mark wylazło do ludzi i marudzi:
>>>>> On 18 Lip, 15:04, Qrczak<q...@o...pl> wrote:
>>>>>> Dnia 2010-07-18 14:56, niebożę Mark wylazło do ludzi i marudzi:
>>>>> [...]
>>>>>> To mają być słowa w języku polskim?
>>>>>
>>>>> Słowa mogą być zarówno słowa w języku polskim i angielskim.
>>>>
>>>> Słowa w innych językach nie wyrażają uczuć?
>>>>
>>> Znasz język niemiecki. Niech ktoś powie do Ciebie:
>>> "ich liebe dish"
>>> Czy aby na pewno zabrzmi to emocjonalnie jak nasze "kocham cię"?
>>
>> Tak myślisz?
>
> Mam przekonanie (w szczególności wypowiedziane przez mieszkańca Berlina
> i okolic) zabrzmi emocjonalnie raczej jak nasze "spie....j"
A ja jednak czuję, że wiele zależy od intonacji.
Qra
--
Piszę na newsach od lat, mając na względzie poziom interlokutorów.
Używam prostych zdań z jednym podmiotem i jednym orzeczeniem.
|