« poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2006-09-28 16:05:16
Temat: operacja naprawcza (tłum. PL>DE)Witam ponownie,
proszę o korektę tego fragmentu tłumaczenia - chodzi mi tu przede wszystkim o
pojęcie "operacji naprawczej":
"Zalecenia: Dalsze leczenie rehabilitacyjne i usprawniające. W przypadku braku
poprawy lub narastania objawów do rozważenia operacja naprawcza kręgosłupa
szyjnego."
"Anweisungen: Weitere Rehabilitationsbehandlung zur Verbesserung der
Leistungsfähigkeit. Bei ausbleibender Besserung bzw. Beschwerdenzunahme ist
eine Wiederherstellungsoperation der Halswirbelsäule zu erwägen."
Z góry dziękuję :-)
Anka Tupaj
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
« poprzedni wątek | następny wątek » |