Strona główna Grupy pl.sci.medycyna prośba o pilne przetłumaczenie prośba o pilne przetłumaczenie

Grupy

Szukaj w grupach

 

prośba o pilne przetłumaczenie

następny post »
Data: 2004-03-04 11:32:38
Temat: prośba o pilne przetłumaczenie
Od: "Majka" <m...@i...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki

Cześć Wszystkim!!

Czy ktoś z Was może mi wytłumaczyć to co dostałam na karcie wypisu ze
szpitala. Z góry dziękuję i bardzo proszę!!!!!!!!! :)

Vesica neurogenes.
Status post augmentationem vesicae.
Retentio urinae incompleta.
Fistula urinaria (cutaneostomia.)

Pozdrawiam
Majka_Cz


 

Zobacz także


Następne z tego wątku Najnowsze wątki z tej grupy Najnowsze wątki
04.03 C.Jola
04.03 Majka
Senet parts 1-3
Chess
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 7-11a
Vitruvian Man - parts 1-6
Demokracja antyludowa?
Semaglutyd
Czym w uk zastąpić Enterol ?
Robot da Vinci
Re: Serce - które z badań zrobić ?
Taa daam
Leki na zapalenie żołądka
Pacjent na rezonans magnetyczny
NEW US STUDY RESULTS Corona vaccination less effective in children
Kolejki do punktów krwiodawstwa
Senet parts 1-3
Chess
Dendera Zodiac - parts 1-5
Senet parts 1-3
Senet parts 1-3
Chess
Chess
Vitruvian Man - parts 7-11a
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 7-11a
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 1-6
Vitruvian Man - parts 1-6
Vitruvian Man - parts 7-11a
Vitruvian Man - parts 1-6