Data: 2007-05-02 18:50:00
Temat: Re: Betula pendula Laciniata
Od: Magdalena Bassett <i...@b...com>
Pokaż wszystkie nagłówki
Katarzyna Tkaczyk wrote:
> Uzytkownik "Magdalena Bassett" <i...@b...com> napisal w
> wiadomosci news:133hbi9jv2l13dc@corp.supernews.com...
>
>>Katarzyna Tkaczyk wrote:
>>
>>
>>Nie bardzo rozumiem te zasady. Inna osoba na forum rozmawia o drzewie
>>truskawkowym, co jest dokladnym tlumaczeniem "Strawberry Tree". I gdzie tu
>>zasady nie-tlumaczenia?
>>
>
>
> Ja pisalam o nazwach odmian, nie o nazwach potocznych. Nazw odmian nie
> powinno sie zmieniac.
> Rzucajac przykladem. Zaczynamy w tej chwili nazwac brzoze Betula penula
> 'Strzepiasta', za jakis czas ktos zauwazy, ze istnieja dwie odmiany brzozy
> B.p. 'Strzepiasta' i B. p. 'Laciniata' jesli nie dojdzie, ze to Magdalena
> Basset zaproponowala kiedys te nazwe i kilkanascie osób z pl.rec.ogrody
> zaczelo ja sobie uzywac, to wywnioskuje, iz ktos w Polsce wyhodowal nowa
> odmiane brzózki....galimatias jest? Moim zdaniem jest, a po co?
>
Jeszcze jedno pytanie: skoro Laciniata znaczy postrzepiona czy
strzepiasta, i skoro Rosa rugosa czesto jest nazywana roza pomarszczona,
to czy nie mozna nazywac Betula pendula 'Laciniata' brzoza strzepiasta?
Ja w moim oryginalnym poscie nie proponowalam Betula pendula
'Strzepiasta', to byla Twoja interpretacja mojej mysli. Ja po prostu
proponowalam "brzoze strzepiasta", na tej samej zasadzie, jak "roza
pomarszczona", i tyle.
MB
|