Data: 2007-03-04 22:12:48
Temat: Re: DE>PL breitbasig aufliegendes Herz
Od: "RobertSA" <n...@a...invalid>
Pokaż wszystkie nagłówki
atupaj wrote:
> tłumaczę kartę leczenia szpitalnego na polski, w badaniu EEG
> uwidoczniono:
EEG ?! Chyba EKG?
> Breitbasig aufliegendes, normal großes Herz ohne akute
> Dekomensationszeichen...
>
> Serce prawidłowej wielkości, ułożone podstawą w klatce piersiowej
> (????), bez cech niewydolności...
ostrej
> Mój znajomy Austriak ładnie mi wyjaśnił, że chodzi tu o fakt, że
> serce dolną częścią wygodnie sobie spoczywa - i tak to też rozumiem,
> ale jak napisałby to tutaj polski lekarz?? Nie mam pomysłu na razie
> :-(
To chyba jakas idiosynkrazja tego lekarza. Moze chodzi o "normogram" (versus
prawo/lewo-gram?)
Ale to tylko domysł laika :)
pozdr, R.
|