Data: 2010-02-06 22:08:07
Temat: Re: Komputer i decyzje cd
Od: "Chiron" <e...@o...eu>
Pokaż wszystkie nagłówki
Użytkownik "de Renal" <f...@g...com> napisał w wiadomości
news:74f98573-0469-4224-bf85-788b4dd8f33a@b10g2000yq
a.googlegroups.com...
Znowu nie, bo humanizm w psychologii to jest na ostatnim miejscu i tak
jak mówiłem jest to wkład egzystencjalizmu=From, niestety przeważają w
psychologii najczęściej koncepty i teorie strikte naukowe, to w
psychologi masz= bo jest nauką ten napompowany obiektywizm i to im się
wydaje że widzą świat jakby w nim nie brali udziału, za to sam widzisz
co wyprawiają , nawet tym obiektywizmem wykluczyli wolną wolę, gdyż
psychologia coraz bardziej tonie w biologii, czyli komórki, neurony,
geny , miłość to skład chemiczny itd;
A co się tyczy słów, to jest właśnie typowy błąd waszego prymitywnego
myślenia, czyli oddzielanie emocji i teorii nakowych. Gdyż słowa
wyrażają obrazy, słowa skrywają emocję, słowa wyrażają w języku to co
w danym pokoleniu czujemy i myślimy= są to obrazy intelektualno-
emocjonalne. I jak ktoś używał słowa kiedyś do danej sytułacji, to za
tym kryły się obrazy , myśli i emocje. To słowo przestało mieć
znaczenie, gdy znikneła dana sytułacja, a z nią obraz i emocje.
Dlatego słowo uległo zniszczeniu i powstało nowe przekazujące obrazy
myślowo-emocjonalne do obecnych wydarzeń. Dlatego w szkole najłatwiej
jest zrozumieć i wyobrazić sobie epoki niedawne, a staropolskie są
pokryte stertami wyjaśnień na spodzie ksiązki, bo nie ma już tej
rzeczywistości i te wyjaśnienia są przesunięciem słowa w podobny
przykład współczesny, ale nie ten sam, dlatego są takie trudności z
czytaniem starego pisma, bo te słowa nie mają już treści, tylko formę
bez przeżycia i w kk najbardziej to widać, jak dogmatyka nie przystaje
do rzeczywistości i ludzie udają że słuchają .
----------------------------------------------------
---------------------------------------------------
Glob- skup się, proszę. Przecież ja piszę to samo: słowa się zmieniają- dziś
mają inne znaczenie, dlatego dziś mogą inaczej się kojarzyć, lub wcale.
Podałem bardzo dobry przykład przekładu Biblii dla Innuitów: czujesz to?
Trzeba było przekazać słowa, porównania tam zawarte (barany, owce, pola,
świnie, łąki, namioty, pałace, cieśla, celnik, wojna etc)- zupełnie nieznane
u Innuitów.
Jednak mi chodzi o coś innego. Pod warstwą słów kryją się symbole-
uniwersalne dla całej ludzkości. I one przekazują nam językiem symbolu pewne
uniwersalne prawdy. Oczywiście- trzymając się tylko Biblii- biblia w
tłumaczeniu księdza Wujka już dla wielu współczesnych jest kompletnie
niezrozumiała. Ba! Nawet jej millenijne nowe tłumaczenie z 2000 roku zaczyna
być dla młodzieży mało zrozumiałe. I tu chodzi o słowa. O to, o czym
pisałeś. Jednak po dobrym przetłumaczeniu na język współczesny- wychodzą na
wierzch stare, uniwersalne treści- operujące głównie symbolem.
W każdym będź razie
jeśli nadal kk będzie taki niezmienny to wszyscy przestaną cokolwiek
rozumieć, bo kk jeszcze istnieje , gdyż też powoli się zmieniał, jak
również swoje postulaty, teraz jest nurt konserwatywny w kk i to dla
mnie dobrze , bo już tam są prawie puste słowa i dlatego młodzież tam
nie pójdzie gromadnie, bo co im z rzeczy niezrozumiałych i pustych.
Robisz to samo co Iks tam gdzie jest pustka przypisujecie znaczenia.
----------------------------------------------------
---------------------------------------------------
A już myślałem, że sobie dałeś spokój. Ceterum censeo Carthaginem esse
delendam.
--
Serdecznie pozdrawiam
Chiron
1. Znaleźć człowieka, z którym można porozmawiać nie wysłuchując banałów,
konowałów, idiotyzmów cwaniackich, łgarstw, fałszywych zapewnień, tanich
sprośności lub specjalistycznych bełkotów "fachowca", dla którego branżowe
wykształcenie plus umiejętność trzymania widelca jest całą jego kulturą,
kogoś bez płaskostopia mózgowego i bez lizusowskiej mentalności- to znaleźć
skarb.
- Waldemar Łysiak
2. Jedyna godna rzecz na świecie twórczość. A szczyt twórczości to tworzenie
siebie
Leopold Staff
|