Data: 2003-07-12 09:42:26
Temat: Re: Odp: Nazewnictwo roslin - cz I
Od: Grzegorz Sapijaszko <g...@s...net>
Pokaż wszystkie nagłówki
"Piotr Siciarski" <p...@r...pl> writes:
> Mnie uczyli, że w łacinie "acer" - jako przymiotnik - znaczy "ostry".
[...]
> to Acer - powinno być Ostrzyca:-), a nie jakiś Klon, A w Acer choć
> końcówka "r" - rodzaj męski, to nazwa własna czyli rodzaj żeński:-)
> Poplątanie.
To ja dodam małe co nieco za D.M. van Gelderen i inni, ,,Maples of the
World'', Timber Press, 2001:
Słowo ,,acer'' wywodzi się z protoindoeuropejskiego słowa ,,ac'',
znaczącego ostry, ostrzyć. Powiązanie nazwy z rodzajem /Acer/
prawdopodobnie ma swój związek ze szpiczastymi liśćmi klonów, cechą,
która ma swoje odzwierciedlenie w j. niemieckim: /Spitzblatt/. W
j. rosyjskim klon to /ostrolistnyj klejen/.
Acer, co może być interesujące w dyskusji, w łacinie jest rodzaju
nijakiego, co stanowi wyjątek od generalnej zasady, że nazwy drzew,
a także wysp, państw, miast są zawsze rodzaju żeńskiego.
[...]
Oficjalnie nazwę /Acer/ do rodzaju (Acer) przypisał Linneusz w Species
Planetarum (1753).
Nazwą potoczą w j. rosyjskim jest /kljen/. Polski /klon/ i litewski
/klevas/ również pochodzą z greckiego /gleinos/ lub /gleinon/, z
którego też powstały: w średniowiecznej łacinie /clenus/,
średniowieczne niemieckie /lehne/. W j. niemieckim nazwa ta została
później przypisana do lip (Tilia). W Szwecji i Norwegii klony nazywają
się /Loenn/ zaś w Danii /Lon/.
Pozdrawiam,
Grzesiek, niełacinnik
--
Pewien długowłosy rockowy muzyk
Przyjechał na koncert z zespołem do Tuluzy
I w czasie występu
Dostał kiszek skrętu
Bo mu się za bardzo naelektryzowały rajtuzy
(C) Rafał Bryndal
|