« poprzedni wątek | następny wątek » |
11. Data: 2003-02-07 14:50:30
Temat: Odp: Winogron
Użytkownik Michal Misiurewicz <m...@i...rr.com> w wiadomości do
grup dyskusyjnych napisał:sDO0a.120377$i...@t...neo.rr.com
...
>
> I osmiele sie kolejny raz przypomniec: liczba mnoga - te winorosle
> (a nie winorosla).
Uprzejmie informuję, ze już dawno przyjąłem do wiadomości, że bardziej Ci
odpowiadają "winorosle". I rozumiem o czym mówisz używając takiego słowa.
Także Ty doskonale rozumiesz o czym ja mówię uzywając słowa "winorośla". I
przeciez tylko o to chodzi byśmy się nawzajem rozumieli. Język należy do
jednej z najbardziej chyba utylitarnych spraw w życiu!! Służy porozumiewaniu
się.
Gdyby purystyczne zasady konsekwentnie były stosowane skostniałoby to
wszystko okropnie i chyba mówilibyśmy dzisiaj jakimś zdumiewajacym indyjskim
dialektem....
A więc zupełnie wszystko jedno czy winorosle, czy winorośla blebyśmy byli
zgodni co do wspólnego znaczenia tych słów. c.b.d.o.
Pozdrawiam :-)
Janusz
PS
Och kurczę! parę wyrazów wcześniej zrobiłem literówkę i zamiast "winorośle"
napisałem "winorosle". Bardzo, bardzo przepraszam, pokornie proszę o
wybaczenie. Pozostaje mi tylko żywic nadzieję, że pomimo tak potwornego
błędu zostałem przez Ciebie właściwie zrozumiany. :-))))))
J.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
12. Data: 2003-02-07 15:40:42
Temat: Re: Winogron
Użytkownik "Dirko" <d...@w...pl> napisał w wiadomości
news:b2031f$jrn$1@atlantis.news.tpi.pl...
> Czasami problemem staje sie zrozumienie tekstu pisanego literami bez
> "ogonków", a co powiedzieć, jak ktoś pisze: nurz, żecz, ogrut rzart...
Hejka ;-))
To Ci napiszę,że początkowo nie mogłem zrozumieć o jakiej lace wszyscy piszą
na tej grupie .Dopiero potem wpadłem na to ,że chodzi o łąkę .
--
kochany rekinek- J.Krzysztof Chiliński j...@p...pl
Serwis "muszlowcowy" http://republika.pl/jkch1
O rekinach http://republika.pl/jkch2
Praca : j...@i...pl - http://www.tymofarm.pl/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
13. Data: 2003-02-07 18:01:57
Temat: Re: WinogronA ja w swoim ogrodzie posadziłem winogrona ,jabłka i gruszki .I rosną dobrze
wbrew Słownikowi Języka Polskiego PWN :-)))))
Użytkownik "Michal Misiurewicz" <m...@i...rr.com> napisał w
wiadomości news:sDO0a.120377$i73.27341379@twister.neo.rr.com...
> "Piotr Dziewit" <p...@i...pl> wrote in message
news:b1vmbf$cmi$1@atlantis.news.tpi.pl...
> >
> > Wiem, że to nie jest grupa zajmująca się poprawnością języka, ale na
Boga,
> > nie ma czegoś takiego jak ten "winogron".To potworny błąd, niestety
coraz
> > bardziej się panoszący. Wg Słownika Języka Polskiego PWN :
> > "Winogrono - owoc winorośli". Rodzaj nijaki ( a więc- to winogrono)
> > "winorośl - krzew pnący z rodziny winoroślowatych". Rodzaj żenski - ta
> > winorośl.
>
> I osmiele sie kolejny raz przypomniec: liczba mnoga - te winorosle
> (a nie winorosla).
>
> Pozdrowienia,
> Michal
>
> --
> Michal Misiurewicz
> m...@m...iupui.edu
> http://www.math.iupui.edu/~mmisiure
>
>
--
Serwis Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
14. Data: 2003-02-07 19:22:49
Temat: Re: Odp: WinogronKatarzyna Tkaczyk <k...@e...com.pl> napisał(a):
> Tylko, że czasami byk się może trafić i czasem aż strach pisać.
O mnie mówisz tak czule?
;-)))
pozdr. Jerzy
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
15. Data: 2003-02-07 19:24:10
Temat: Odp: Odp: Winogron
> O mnie mówisz tak czule?
> ;-)))
Między innymi tak. :-))))))
Kaska
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
16. Data: 2003-02-07 19:26:39
Temat: Re: WinogronRaróg <r...@p...gazeta.pl> napisał(a):
> A ja w swoim ogrodzie posadziłem winogrona ,jabłka i gruszki .I rosną dobrze
> wbrew Słownikowi Języka Polskiego PWN :-)))))
I zdrowemu rozsądkowi!!!
Czytałem kiedyś o takim co to dukaty zakopał i liczył na ...
;-)))
pozdr. Jerzy
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |